「ハーマイオニー」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「ハーマイオニー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ハーマイオニー」と聞いて何を思い浮かべますか?そうです、あの有名な魔法使いのキャラクターですね!「ハーマイオニー」を英語でどのように表現するのでしょうか?

左の画像

この記事では「ハーマイオニー」の英語訳とその背景について詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。

「ハーマイオニー」の英語訳①Hermione

「ハーマイオニー」の最も一般的な英語訳は「Hermione」です。この名前は、J.K.ローリングの『ハリー・ポッター』シリーズで有名になりました。彼女は知識豊富で、勇敢な魔法使いとして描かれています。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Hermione is one of the main characters in the Harry Potter series.(ハーマイオニーはハリー・ポッターシリーズの主要キャラクターの一人です。)
② Many fans admire Hermione for her intelligence and bravery.(多くのファンがハーマイオニーの知性と勇気を称賛しています。)
③ Hermione’s character teaches us the value of friendship and loyalty.(ハーマイオニーのキャラクターは友情と忠誠の価値を教えてくれます。)

「ハーマイオニー」の英語訳②

「ハーマイオニー」の英語訳には他に特別なバリエーションはありませんが、彼女の名前はギリシャ神話にも登場します。ギリシャ神話では、Hermioneはスパルタの王女として知られています。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① In Greek mythology, Hermione was the daughter of Helen of Troy.(ギリシャ神話では、ハーマイオニーはトロイのヘレンの娘でした。)
② The name Hermione has ancient roots and a rich history.(ハーマイオニーという名前は古代に由来し、豊かな歴史があります。)
③ Hermione’s story in mythology is quite different from the one in Harry Potter.(神話におけるハーマイオニーの物語は、ハリー・ポッターのものとはかなり異なります。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Hermione:『ハリー・ポッター』シリーズのキャラクターとして最も知られており、知性と勇気の象徴として描かれる。ギリシャ神話ではスパルタの王女として登場し、異なる背景を持つ。


「ハーマイオニー」を使う際によく用いられる表現

表現① cast a spell

cast a spellは呪文を唱えるという意味の表現です。
例文:Hermione can cast a spell with great precision.(ハーマイオニーは非常に正確に呪文を唱えることができます。)

表現② brew a potion

brew a potionは薬を調合するという意味の表現です。
例文:Hermione learned how to brew a potion in her first year at Hogwarts.(ハーマイオニーはホグワーツの1年目に薬の調合を学びました。)

「ハーマイオニー」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
magic 魔法
witch 魔女
friendship 友情
loyalty 忠誠

まとめ

「ハーマイオニー」という名前は、主に『ハリー・ポッター』シリーズのキャラクターとして知られていますが、ギリシャ神話にもその起源があります。彼女の名前を使う際には、文脈に応じて適切な背景を考慮することが重要です。彼女の知性や勇気を称賛する際には、関連する表現や単語を組み合わせて使うと良いでしょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話