「サンダー」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「サンダー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「サンダー」と聞いて何を思い浮かべますか?雷の音や、電動工具の一種を思い浮かべる方もいるかもしれません。「サンダー」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「サンダー」の英語訳①thunder

「サンダー」として最も一般的に知られているのが「thunder」です。これは雷の音を指す言葉で、天気の話題でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I heard thunder rumbling in the distance.(遠くで雷が鳴っているのを聞いた。)
② Thunder roared as the storm approached.(嵐が近づくとともに雷が轟いた。)
③ The loud thunder scared the children.(大きな雷の音が子供たちを驚かせた。)

「サンダー」の英語訳②sander

「サンダー」は電動工具の一種である「sander」としても使われます。これは木材や金属を滑らかにするための道具です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① He used a sander to smooth the wooden surface.(彼は木の表面を滑らかにするためにサンダーを使った。)
② The carpenter bought a new sander for his workshop.(その大工は作業場のために新しいサンダーを購入した。)
③ A sander is essential for finishing furniture.(家具を仕上げるにはサンダーが不可欠である。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
thunder:雷の音を指し、天候に関連する文脈で使用される。例えば、「The thunder was so loud last night.(昨夜の雷はとても大きかった。)」というように使われる。
sander:表面を滑らかにするための電動工具で、DIYや木工の文脈で使われる。例えば、「I need a sander to finish this table.(このテーブルを仕上げるためにサンダーが必要だ。)」というように使われる。


「サンダー」を使う際によく用いられる表現

表現① thunderstorm

thunderstormは雷雨という意味の表現です。
例文:A thunderstorm is expected tonight.(今夜は雷雨が予想されています。)

表現② sanding

sandingはサンディング、つまり表面を滑らかにする作業を指します。
例文:He spent the afternoon sanding the floor.(彼は午後を床のサンディングに費やした。)

「サンダー」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
lightning 稲妻
storm
smooth 滑らかにする
carpenter 大工

まとめ

「サンダー」という言葉は、文脈によって「thunder」や「sander」として使われます。雷の音を表す場合は「thunder」、電動工具を指す場合は「sander」となります。どちらも異なる状況で使われるため、適切な場面で使い分けることが大切です。この記事を参考にして、正しい英語表現を身につけましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話