「集合住宅」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「集合住宅」は英語で何と言えばよい?

集合住宅に住んでいる方、または興味がある方、英語で「集合住宅」をどのように表現するかご存知ですか?この記事では、集合住宅の英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

左の画像

集合住宅の英語訳は一つではありません。それぞれのニュアンスや使われる場面を理解して、適切に使い分けましょう!

「集合住宅」の英語訳①apartment building

集合住宅の英語訳として一般的に使われるのが「apartment building」です。この表現は、都市部で見られる高層の集合住宅を指すことが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She lives in an apartment building in downtown.(彼女は市街地の集合住宅に住んでいます。)
② The new apartment building has a gym and a pool.(新しい集合住宅にはジムとプールがあります。)
③ They are constructing a new apartment building near the park.(彼らは公園の近くに新しい集合住宅を建設しています。)

「集合住宅」の英語訳②condominium

「condominium」も集合住宅を指す言葉として使われますが、こちらは個々のユニットが個別に所有されているタイプの集合住宅を意味します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She bought a condominium in the city.(彼女は都市にある集合住宅を購入しました。)
② The condominium has a beautiful view of the ocean.(その集合住宅は海の美しい景色を望むことができます。)
③ They are looking for a condominium with a large balcony.(彼らは大きなバルコニーがある集合住宅を探しています。)

「集合住宅」の英語訳③housing complex

「housing complex」は、複数の建物が集まった集合住宅を指す際に使われます。特に、広い敷地に複数の建物がある場合に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The housing complex includes a park and a playground.(その集合住宅には公園と遊び場が含まれています。)
② They moved to a housing complex in the suburbs.(彼らは郊外の集合住宅に引っ越しました。)
③ The housing complex offers various amenities for residents.(その集合住宅は住民のための様々な設備を提供しています。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
apartment building:都市部の高層住宅を指すことが多い。例文:The apartment building is located in a busy area.(その集合住宅は賑やかな地域にあります。)
condominium:個々のユニットが個別に所有されている集合住宅。例文:They purchased a condominium near the beach.(彼らはビーチの近くに集合住宅を購入しました。)
housing complex:複数の建物が集まった集合住宅。例文:The housing complex has several buildings and a community center.(その集合住宅にはいくつかの建物とコミュニティセンターがあります。)


「集合住宅」を使う際によく用いられる表現

表現① live in an apartment

live in an apartmentは集合住宅に住むという意味の表現です。
例文:I live in an apartment with my family.(私は家族と一緒に集合住宅に住んでいます。)

表現② buy a condo

buy a condoは集合住宅(コンドミニアム)を購入するという意味です。
例文:They decided to buy a condo in the city center.(彼らは市の中心部にある集合住宅を購入することに決めました。)

「集合住宅」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
amenities 設備
unit ユニット
tenant 居住者
lease 賃貸契約

まとめ

集合住宅の英語訳には「apartment building」、「condominium」、「housing complex」などがあります。それぞれの言葉は、異なるタイプの集合住宅を指し、文脈に応じて使い分けることが重要です。この記事を参考にして、適切な表現を選んでくださいね!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話