「abandon」の意味は?どのように使う?
英単語「abandon」は、何かを手放したり、途中でやめたりすることを意味します。また、自分をある状況や感情に委ねることも表します。この単語は、何かを「捨てる」「見捨てる」といった意味でも使われますが、より感情的な側面を持つ場合もあります。ここでは、「abandon」のさまざまな意味とその使い方について解説していきます。
①「手放す」「途中でやめる」の場合の使い方
「abandon」は、何かを手放したり、途中であきらめるといった状況で使われます。例えば、計画やプロジェクトを中止する場合に用いられます。
例文:We had to abandon the project due to lack of funds.(資金不足のため、プロジェクトを断念しなければなりませんでした。)
例文:The explorers abandoned their journey when the weather turned bad.(天候が悪化したため、探検家たちは旅を断念しました。)
②「見捨てる」「捨て去る」の場合の使い方
「abandon」は、何かや誰かを見捨てたり、捨て去るという意味でも使われます。ペットや友人を放置するような状況を指します。
例文:The dog was abandoned by its owner.(その犬は飼い主に見捨てられました。)
例文:He abandoned his old car by the roadside.(彼は古い車を道端に捨て去りました。)
③「ふける」「身を任せる」の場合の使い方
感情や状況に自らを委ねる際にも「abandon」が使われます。これは、思い切り何かに没頭するようなニュアンスです。
例文:She abandoned herself to the music.(彼女は音楽に身を任せました。)
例文:He abandoned himself to despair.(彼は絶望に身をゆだねました。)
実際の使用例
これまでに「abandon」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Why did you abandon the project?
(なぜプロジェクトをやめたの?)
B: We ran out of time and resources.
(時間と資源が尽きてしまったんだ。)
A: I can’t believe he abandoned his dog.
(彼が犬を見捨てるなんて信じられない。)
B: Yeah, it’s really sad. I hope someone adopts it soon.
(本当に悲しいね。誰かがすぐに引き取ってくれるといいな。)
「abandon」と似ている単語・同じように使える単語
desert
「desert」は「見捨てる」「放棄する」という意味で、「abandon」と似ていますが、特に人や場所を意図的に離れることを強調します。
例文:He deserted his family without a word.(彼は何も言わずに家族を見捨てました。)
forsake
「forsake」は「見捨てる」「放棄する」という意味を持ち、「abandon」と似ていますが、より古風な雰囲気を持ちます。
例文:She decided to forsake her career to raise her children.(彼女は子供を育てるためにキャリアを捨てることに決めました。)
それぞれの使い分け方
「abandon」:一般的に手放す、見捨てる際に使います。
「desert」:特に意図的に人や場所を離れることを強調します。
「forsake」:古風な表現で、何かを断念する際に使われます。
