image_27_1741513138462

英語「beacon」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「beacon」の意味は?どのように使う?

英単語「beacon」は、遠くからでも認識できる目印や信号としての役割を果たすものを指します。具体的には、「かがり火」や「灯台」、さらには「標識塔」や「無線標識」などがあります。これらは、道しるべや安全を確保するためのものとして使われます。ここでは、「beacon」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

①「かがり火」「のろし」の場合の使い方

「beacon」は、昔から「かがり火」や「のろし」として使われてきました。これは丘や塔の上で燃やすことで、遠くの人々に信号を送るためのものでした。例えば、敵の襲来を知らせるために使われることがありました。

例文:The villagers lit a beacon to warn of the approaching danger.(村人たちは、迫り来る危険を知らせるためにかがり火を灯した。)
例文:In ancient times, beacons were used for communication between distant lands.(古代では、異国間の通信手段としてのろしが使われていた。)

②「灯台」「信号所」の場合の使い方

現代では、「beacon」と言えば「灯台」や「信号所」を思い浮かべるかもしれません。これらは、船や飛行機が安全に航行できるようにするための重要な目印として使われています。

例文:The ship followed the beacon to safely reach the harbor.(船は灯台を目印にして安全に港に到着した。)
例文:Airports often use beacons to guide planes during landing.(空港は着陸時に飛行機を誘導するために信号所をよく使用します。)

③「指針(となる人)」の使い方

「beacon」は比喩的に「指針(となる人)」としても使われることがあります。これは、誰かが他の人にとっての道しるべや模範となる存在であることを示します。

例文:She is a beacon of hope for the community.(彼女は地域にとって希望の灯台のような存在です。)
例文:His leadership served as a beacon for the team.(彼のリーダーシップはチームにとっての指針となった。)


実際の使用例

これまでに「beacon」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: The lighthouse acted as a beacon to guide the ships safely home.
(灯台は船を安全に家に導く目印として働きました。)

B: Yes, it’s crucial for preventing accidents at sea.
(ええ、海での事故を防ぐためにとても重要です。)

A: Her courage is a beacon for everyone struggling in hard times.
(彼女の勇気は、困難な時期に苦しんでいるすべての人にとっての指針です。)

B: She truly inspires us all.
(彼女は本当に私たち全員を励ましてくれます。)


「beacon」と似ている単語・同じように使える単語

signal

「signal」という単語は「信号」や「合図」という意味があり、「beacon」と同じように物事を伝えるために使われますが、もう少し幅広い用途で使用されます。

例文:The traffic light turned green, signaling it was safe to cross.(信号が緑に変わり、渡るのが安全であると合図した。)

guide

「guide」は「案内する」「導く」という意味です。「beacon」同様に、方向を示したり、道を教えたりする役割を持っています。

例文:The teacher guided students through the difficult lesson.(先生は生徒たちを難しい授業を案内しました。)

それぞれの使い分け方

「beacon」:物理的な目印や比喩的に指針となる存在を示すときに使います。
「signal」:広範囲の用途で信号や合図を示すときに使います。
「guide」:人や物事を案内したり、導いたりするときに使われます。

「beacon」を含む表現・熟語

「beacon」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① beacon of hope(希望の灯台)
例文:In times of despair, she was a beacon of hope for us all.(絶望の時代に、彼女は私たち全員にとって希望の灯台だった。)

② light a beacon(かがり火を灯す)
例文:They lit a beacon to celebrate the festival.(彼らは祭りを祝うためにかがり火を灯した。)

③ beacon of democracy(民主主義の象徴)
例文:The country is often seen as a beacon of democracy.(その国はしばしば民主主義の象徴と見なされます。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話