image_22_1741513138462

英語「dry」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「dry」の意味は?どのように使う?

英単語「dry」は、水分がなく湿り気がない状態を示すときに使われる単語です。具体的には「乾いた」「湿っていない」「乾燥した」といった意味があります。天候や環境について言及する際にも「dry」という言葉はよく用いられます。ここでは、「dry」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

①「乾いた」「湿っていない」の場合の使い方

「dry」には「乾いた」や「湿っていない」という意味があります。例えば、濡れた服が太陽の下で乾いたり、タオルが湿気を吸収して乾いた状態になったりすることを指します。

例文:I hung the clothes outside to dry.(私は服を外に干して乾かしました。)
例文:The towel is dry now, you can use it.(そのタオルは乾いているので、使っても大丈夫です。)

②「乾燥した」「雨の降らない」の場合の使い方

「dry」は天候や環境に関して「乾燥した」や「雨の降らない」という意味でも使われます。乾季や水不足の状況を表現する際に用いることができます。

例文:We haven’t had any rain for weeks, the land is really dry.(何週間も雨が降っていないので、土地は本当に乾燥しています。)
例文:It was a dry season, and the farmers struggled to water their crops.(乾季だったので、農家は作物に水を与えるのに苦労しました。)


実際の使用例

これまでに「dry」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Do you have any dry towels? I just got out of the pool.
(乾いたタオルある?プールから上がったばかりなんだ。)

B: Sure, there’s one hanging over there.
(もちろん、あそこにかかっているよ。)

A: The weather has been really dry lately, hasn’t it?
(最近、天気が本当に乾燥しているね。)

B: Yes, I hope it rains soon. The garden needs it.
(ええ、早く雨が降ってほしいね。庭がそれを必要としているよ。)


「dry」と似ている単語・同じように使える単語

arid

「arid」という単語は「乾燥した」「不毛の」という意味で、「dry」と同様に使われますが、特に長期間の雨不足による土地の不毛さを強調するときに用いられます。

例文:The desert is an arid environment where little can grow.(砂漠はほとんど何も育たない乾燥した環境です。)

parched

「parched」は「干上がった」「カラカラになった」という意味で、「dry」に近い使い方ができます。特に非常に乾燥している状態や、喉が渇いていることを強調するときに使われることが多いです。

例文:After the hike, I was parched and needed a drink.(ハイキングの後、喉がカラカラで飲み物が欲しかった。)

それぞれの使い分け方

「dry」:一般的な乾燥の状態を示すときに使います。
「arid」:特に不毛な環境や長期間の乾燥を強調するときに使います。
「parched」:非常に乾燥した状態や、喉の渇きを強調するときに使います。

「dry」を含む表現・熟語

「dry」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① dry run(予行演習)
例文:We did a dry run of the presentation to make sure everything was ready.(すべてが準備されているか確認するためにプレゼンの予行演習を行いました。)

② dry spell(雨の降らない期間)
例文:After a long dry spell, the rains finally came.(長い雨不足の期間の後、ついに雨が降りました。)

③ dry humor(無表情で言うユーモア)
例文:He has a very dry sense of humor that not everyone understands.(彼は無表情で言うユーモアを持っており、誰にでも理解されるわけではありません。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話