image_80_1734314592248

英語「era」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「era」の意味は?どのように使う?

英単語「era」には「時代」「紀元」という意味があります。「時代」という言葉は、特定の特徴や出来事によって定義される長い期間を示します。また、特定の出来事や年代から始まる期間を「紀元」として表現することもあります。ここでは、「era」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

  • 時代
  • 紀元

①「時代」の場合の使い方

「era」は「時代」という意味で使われます。特定の特徴や進展によって定義される一定期間を指します。歴史や文化について話すときによく使われます。

例文:The Victorian era was known for its strict social norms.(ビクトリア時代は厳格な社会的規範で知られていた。)
例文:We are living in the digital era.(私たちはデジタル時代に生きている。)
例文:The Renaissance era produced many great artists.(ルネサンス時代は多くの偉大な芸術家を生んだ。)

②「紀元」の場合の使い方

「era」は「紀元」という意味でも使われ、特定の出来事や年代から始まる期間を表現します。この用法は特に歴史や地質学の分野で見られます。

例文:The Christian era began with the birth of Jesus Christ.(キリスト教の紀元はイエス・キリストの誕生から始まった。)
例文:The Mesozoic era is divided into the Triassic, Jurassic, and Cretaceous periods.(中生代は三畳紀、ジュラ紀、白亜紀に分けられる。)
例文:He studies fossils from the Paleozoic era.(彼は古生代の化石を研究している。)


実際の使用例

これまでに「era」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: What’s your favorite historical era?
(あなたの好きな歴史的時代は何ですか?)

B: I love the Renaissance era for its art and culture.
(私はその芸術と文化のためにルネサンス時代が大好きです。)

A: The technological advances of this era are amazing.
(この時代の技術の進歩はすごいね。)

B: Yes, it’s incredible how fast things are changing.
(ええ、物事がどれだけ速く変わっているかは信じられないほどです。)


「era」と似ている単語・同じように使える単語

epoch

「epoch」という単語も「時代」「画期的な時代」という意味があり、「era」と同様に使えますが、特に新しい時代の始まりを強調する際に用いられます。

例文:The invention of the internet marked a new epoch in communication.(インターネットの発明は通信における新しい時代の始まりを示した。)

period

「period」は「期間」「時期」という意味で、「era」に近い使い方ができますが、より短い期間を指すことが多いです。

例文:The medieval period was marked by feudalism.(中世は封建制によって特徴付けられていた。)

それぞれの使い分け方

「era」:長い時間にわたる時代を示すときに使います。
「epoch」:特に新たな時代の始まりを強調するときに使います。
「period」:比較的短い期間や時期を示すときに使います。

「era」を含む表現・熟語

「era」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① new era(新時代)
例文:The company is entering a new era of innovation.(その会社は革新の新時代に突入している。)

② bygone era(過ぎ去った時代)
例文:He loves movies from the bygone era of Hollywood.(彼はハリウッドの過ぎ去った時代の映画が好きだ。)

③ golden era(黄金時代)
例文:The 1980s were considered the golden era of arcade games.(1980年代はアーケードゲームの黄金時代と見なされていた。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話