image_19_1734681742570

英語「merge」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「merge」の意味は?どのように使う?

英単語「merge」は、異なるものが一つにまとまる様子やその過程を表す言葉です。具体的には、「併合する」「溶け合わせる」「合併する」といった意味があります。ここでは、「merge」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく掘り下げていきます。

①「併合する」の場合の使い方

「merge」は、二つ以上のものが合わさって一つになる、つまり「併合する」という意味でよく使われます。企業の合併やデータの統合など、異なるものが一つに集約される場面で用いられます。

例文:The two companies decided to merge into a single entity.(その2つの会社は1つの法人に併合することを決定しました。)
例文:The rivers merge into one before reaching the sea.(その川は海に到達する前に1つに合流します。)
例文:The files were merged to create a comprehensive report.(ファイルは統合され、包括的なレポートが作成されました。)


実際の使用例

これまでに「merge」の意味と使い方について学びました。それでは、日常会話やビジネスシーンでどのように使われるのか見てみましょう。

A: I heard the two companies are planning to merge.
(その2つの会社が合併する予定だって聞いたよ。)

B: Yes, it’s supposed to happen by the end of the year.
(そう、年末までには行われる予定よ。)

A: The software allows you to merge multiple documents easily.
(そのソフトウェアは複数の文書を簡単に統合できるんだ。)

B: That’s going to save a lot of time for our project.
(それはプロジェクトの時間節約になるね!)


「merge」と似ている単語・同じように使える単語

combine

「combine」も「merge」に似た意味を持つ言葉で、「結合する」「組み合わせる」といったときに使います。特に、部品や要素を組み合わせて新しいものを作るときに使用されます。

例文:We combined our resources to tackle the issue.(私たちは資源を結集してその問題に取り組みました。)

integrate

「integrate」は「統合する」「一体化する」という意味で、「merge」とよく似た使い方ができます。特に、異なるシステムや文化を調和させるときに用いられます。

例文:The new policy aims to integrate all departments into a cohesive unit.(その新しい方針はすべての部門を一体化したユニットにまとめることを目指しています。)

それぞれの使い分け方

「merge」:異なるものがまとまって一つになることを示します。
「combine」:複数のものを結びつけて新しいものを生み出すときに使います。
「integrate」:異なるものを統合して一体化することを強調します。

「merge」を含む表現・熟語

「merge」は単独でも使われますが、いくつかの表現や熟語の中でも見かけられます。ここではその一部を紹介します。

① merge into traffic(交通に合流する)
例文:He carefully merged into traffic on the highway.(彼は慎重に高速道路の交通に合流しました。)

② merge lanes(車線を合流させる)
例文:Drivers need to merge lanes during road construction.(道路工事中は運転手は車線を合流させる必要があります。)

③ merge with the background(背景に溶け込む)
例文:The chameleon merged with the background to hide from predators.(カメレオンは捕食者から隠れるために背景に溶け込みました。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話