「nominal」の意味は?どのように使う?
英単語「nominal」は、何かが表面上の名前や形式に関わることを指し、実質を伴わない名目上の状態を表す言葉です。具体的には「名ばかりの」「有名無実の」「わずかな」といった意味があります。ここでは、「nominal」の意味と、その使用方法について説明します。
①「名ばかりの」「有名無実の」の場合の使い方
「nominal」は何かが実際にはそれほどの価値や意味を持たない場合に使われます。例えば、名ばかりで実際には権限や機能が伴わない役職や立場などを表すときに使われます。
例文: They appointed him as a nominal leader, but he had no real power.(彼は名ばかりのリーダーに任命されたが、実際の権力は持っていなかった。)
例文: Although she is the nominal head of the department, the real decisions are made by others.(彼女は部門の名目上の責任者だが、実際の決定は他の人がしている。)
例文: His title was nominal, as he played little role in the project.(彼の肩書きは名目上のもので、プロジェクトにはほとんど関与していなかった。)
②「わずかな」「申し訳の」の場合の使い方
「nominal」は、「少ししかない」や「わずかな」という意味でも使われます。価格が非常に低い場合や、形式的な支払いがあるだけの場合に使われます。
例文: The fee for joining the club is nominal to encourage membership.(クラブに加入するための料金はわずかなので、メンバーシップを奨励している。)
例文: They charge a nominal sum for the service, making it affordable for everyone.(彼らはサービスに対して申し訳程度の金額を請求しており、誰にとっても手ごろだ。)
例文: The interest rate on the loan is nominal, almost negligible.(その融資の金利は名目上のもので、ほとんど無視できるほど低い。)
実際の使用例
「nominal」の意味と使い方を理解したところで、実際の会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。
A: Is he really in charge, or is it just a nominal position?
(彼は本当に責任者なの?それともただの名ばかりの地位なの?)
B: He’s just there for appearances; the real decisions come from the director.
(彼はただ形だけで、実際の決定はディレクターがしているんだよ。)
A: I heard the membership fee is nominal, is that true?
(メンバーシップの料金がわずかだって聞いたけど、本当なの?)
B: Yes, it’s almost nothing to encourage more people to join.
(ええ、もっと多くの人が参加しやすいように、ほとんどゼロの金額だよ。)
「nominal」と似ている単語・同じように使える単語
token
「token」という単語も「名ばかりの」「形式的な」という意味があり、「nominal」と似た使い方をされます。特に何かが実際には重要ではないことを示す際に用いられます。
例文: His promotion was more of a token gesture than anything substantial.(彼の昇進は実質的なものというよりも、むしろ名ばかりのジェスチャーだった。)
insignificant
「insignificant」は「重要ではない」「取るに足らない」という意味で、「nominal」と近いニュアンスがあります。特に影響力や価値がほとんどないことを指すときに使われます。
例文: The impact of the policy change was insignificant.(その政策変更の影響は取るに足らないものだった。)
それぞれの使い分け方
「nominal」:実質を伴わない名目上の状態や、わずかなものを指します。
「token」:形式的な意味合いが強く、実質的な価値がないことを示します。
「insignificant」:重要ではない、影響力がないことを示すときに使います。
「nominal」を含む表現・熟語
「nominal」は単独で使われることもありますが、いくつかの表現や熟語の中に含まれることもあります。以下にその例を挙げてみましょう。
① nominal fee(名目上の料金)
例文: The museum charges a nominal fee for admission.(その博物館は入場料として名目上の料金を請求している。)
② nominal value(額面価値)
例文: The bond’s nominal value is $1,000.(その債券の額面価値は1000ドルだ。)
③ nominal role(名目上の役割)
例文: He holds a nominal role in the committee, but doesn’t attend meetings.(彼は委員会で名目上の役割を持っているが、会議には出席しない。)
