image_111_1736126366137

英語「selfish」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「selfish」の意味は?どのように使う?

英単語「selfish」は、自分の利益や欲望を優先する態度や行動を表す言葉です。つまり、「利己的な」「自分本位の」「わがままな」といった意味を持っています。ここでは、この「selfish」という単語のさまざまな使い方をわかりやすく解説していきます。

「selfish」の使い方

「selfish」は、誰かが自分のことだけを考えて他人のことを考えないときに使います。例えば、友達がみんなで遊ぶ計画を立てているのに、一人だけ自分の好きなことを優先しようとする場面などです。

例文:He was being selfish by taking the last piece of cake without asking.(彼は最後のケーキを尋ねずに取ってしまって利己的でした。)
例文:Don’t be selfish, share the toys with your sister.(わがままを言わずに、おもちゃを妹と分け合いなさい。)
例文:Thinking only of yourself is considered selfish.(自分のことだけ考えるのは利己的とみなされます。)


実際の使用例

これまでに「selfish」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: I can’t believe he didn’t help us clean up after the party!
(彼がパーティーの後片付けを手伝わなかったなんて信じられないよ!)

B: Yeah, that was pretty selfish of him.
(うん、それは彼にとってかなり自分本位だったね。)

A: Maybe we should talk to him about it.
(彼にそのことについて話した方がいいかもね。)

B: Good idea, he needs to understand it’s not all about him.
(いい考えだね、彼には自分だけのことじゃないってわかってもらう必要があるよ。)


「selfish」と似ている単語・同じように使える単語

egocentric

「egocentric」という単語も「自分中心の」「自己中心的な」という意味があり、「selfish」と同様に使えますが、特に自分の視点だけで物事を考える性質を強調する際に用いられます。

例文:His egocentric view made it hard for him to cooperate with others.(彼の自己中心的な見方は、他人と協力するのを難しくしていました。)

self-centered

「self-centered」は「自分中心の」「自己中心的な」という意味で、「selfish」に近い使い方ができます。特に自分のことしか考えない態度を表現するときに使われます。

例文:She can be quite self-centered when it comes to decision-making.(彼女は意思決定においてはかなり自己中心的になることがあります。)

それぞれの使い分け方

「selfish」:自分の利益や欲望を優先する態度を表現するときに使います。
「egocentric」:自分の視点だけで物事を考える性質を強調するときに使います。
「self-centered」:自分のことしか考えない態度を示すときに使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話