image_196_1737289683613

英語「should be」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「should be」の意味は?どのように使う?

英単語「should be」は、何かが期待される状態や、理想的な状況を示す表現です。たとえば、「~であるべきだ」や「~のはずだ」という感じで使われることが多いです。ここでは、「should be」の様々な意味とその使い方について、具体例を交えながら解説していきます。

「should be」の使い方

「should be」は、何かがあるべき姿であることを表現する際に使います。例えば、「彼が来るはずだ」とか、「この部屋はもっときれいであるべきだ」というように、期待や理想を伝えるときに便利なフレーズです。

例文:The meeting should be over by now.(会議はもう終わっているはずだ。)
例文:You should be more careful when driving.(運転中はもっと注意すべきだ。)
例文:This food should be enough for everyone.(この食べ物はみんなに十分なはずだ。)


実際の使用例

これまでに「should be」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの表現がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Is the project ready for presentation?
(そのプロジェクトはプレゼンテーションの準備ができていますか?)

B: It should be, we completed all the tasks yesterday.
(そのはずです。昨日すべてのタスクを完了しました。)

A: The weather should be nice for our picnic tomorrow.
(明日のピクニックには天気が良いはずだね。)

B: Yes, the forecast said it would be sunny.
(ええ、天気予報では晴れると言っていました。)


「should be」と似ている単語・同じように使える単語

ought to be

「ought to be」は「should be」と似たニュアンスを持ち、「~すべきだ」「~のはずだ」といった意味で使われます。日常会話では「should be」と置き換えて使えることが多いです。

例文:You ought to be more respectful to your elders.(あなたはもっと年上の人を敬うべきだ。)

expected to be

「expected to be」は「何かが期待される状態にある」という意味で、「should be」よりも少しフォーマルな印象です。予定や期待を表現する際に用います。

例文:The results are expected to be announced tomorrow.(結果は明日発表される予定です。)

それぞれの使い分け方

「should be」:一般的な期待や理想を示すときに使います。
「ought to be」:少しフォーマルな印象で、同様に使えますが、義務感を強調することもあります。
「expected to be」:フォーマルな場面での予定や期待を示すときに用います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話