image_147_1737289683613

英語「sunset」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「sunset」の意味は?どのように使う?

英単語「sunset」は、太陽が地平線に沈む現象やその時間帯を指す言葉です。日本語では「日没」や「入り日」と訳されます。夕方の空が赤く染まり、日中の終わりを告げる瞬間を表現する際に使われます。ここでは、「sunset」の意味や使い方について詳しく見ていきましょう。

「sunset」の使い方

「sunset」は、太陽が地平線の向こうへ沈む様子を表す名詞です。この言葉は、ロマンチックなシーンや自然の美しさを描写する際によく使われます。例えば、旅行中に美しい夕日を見たときや、映画のラストシーンで日没が描かれる場合などです。

例文:We watched the sunset from the beach.(私たちはビーチから日没を見ました。)
例文:The sunset painted the sky with shades of pink and orange.(日没が空をピンクとオレンジの色に染めた。)
例文:Sunset is my favorite time of day.(日没の時間帯が私の一番好きな時間です。)


実際の使用例

これまでに「sunset」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Let’s have a picnic and watch the sunset.
(ピクニックをして日没を見よう。)

B: That sounds like a perfect plan! I love the colors of the sunset.
(それは完璧な計画だね!私は日没の色が好きなんだ。)


「sunset」と似ている単語・同じように使える単語

dusk

「dusk」は「夕暮れ」や「たそがれ」を意味し、「sunset」と同じ時間帯を表しますが、より薄暗い時間帯を指します。

例文:The streetlights turned on at dusk.(街灯は夕暮れ時に点灯した。)

twilight

「twilight」は「薄明」や「たそがれ時」を意味し、「sunset」と同様に、昼と夜が交わる時間帯を表す言葉です。

例文:The garden looked magical in the twilight.(庭は薄明の中で魔法のように見えた。)

それぞれの使い分け方

「sunset」:太陽が沈む瞬間やその時間帯を指します。
「dusk」:夕方の薄暗くなり始める時間帯を表します。
「twilight」:日が沈んだ直後の薄明るい時間帯を指します。

「sunset」を含む表現・熟語

「sunset」は単独で使われることも多いですが、表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① sunset glow(夕焼け)
例文:The sunset glow was breathtaking.(夕焼けが息をのむほど美しかった。)

② sunset years(晩年)
例文:He spent his sunset years traveling the world.(彼は晩年を世界旅行に費やした。)

③ ride off into the sunset(物事がうまくまとまる)
例文:The hero rode off into the sunset at the end of the movie.(映画の最後で、ヒーローは夕日に向かって去っていった。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話