image_93_1741053502525

英語「surreal」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「surreal」の意味は?どのように使う?

英単語「surreal」は、現実を超えた不思議で奇妙な感覚や表現を指す言葉です。この単語は、夢のような状態や、現実とは思えない出来事を描写する際によく使われます。「シュールな」という日本語の感覚に近いです。それでは、「surreal」の使い方を具体的に見ていきましょう。

「surreal」の使い方

「surreal」は、普段の現実では考えられないような状況を表現するために使われます。例えば、映画やアートの中の不思議なシーンや、思わず目を見張るような出来事を説明する際にぴったりです。

例文:The landscape was so beautiful, it felt surreal.(その景色はとても美しく、まるで夢のようだった。)
例文:Meeting my favorite celebrity was a surreal experience.(大好きな有名人に会ったのは、現実とは思えない経験だった。)
例文:The movie had a surreal scene that left everyone in awe.(その映画には、みんなが驚嘆するシュールなシーンがあった。)


実際の使用例

これまでに「surreal」の意味と使い方を見てきました。次に、この単語が実際の会話や文章の中でどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you see the art exhibition yesterday?
(昨日のアート展見た?)

B: Yes, the pieces were so surreal. I felt like I was in a dream.
(ええ、作品がとてもシュールで、夢の中にいるような気分だったよ。)

A: I know, it was something out of this world!
(そうだね、まさにこの世のものとは思えなかった!)


「surreal」と似ている単語・同じように使える単語

fantastic

「fantastic」という単語も「素晴らしい」「幻想的な」という意味があり、「surreal」と似た使い方ができます。しかし、「fantastic」は現実から離れた異次元の素晴らしさを強調する際に用いられることが多いです。

例文:The landscape was fantastic, almost surreal in its beauty.(その景色は素晴らしく、その美しさはほとんど夢のようだった。)

dreamlike

「dreamlike」は「夢のような」という意味で、「surreal」に非常に近い使い方ができます。特に、現実感が薄れているときや非現実的な場面を説明する際に便利です。

例文:The atmosphere was dreamlike, making everything seem surreal.(雰囲気は夢のようで、すべてがシュールに見えた。)

それぞれの使い分け方

「surreal」:現実を超えた不思議な感覚を表すときに使います。
「fantastic」:幻想的で素晴らしいものを強調するときに使います。
「dreamlike」:夢のような、特に現実感が薄い状況を示すときに使います。

「surreal」を含む表現・熟語

「surreal」は特定の表現や熟語としてはあまり使われませんが、アートや映画の文脈でよく用いられるため、文化的な表現として自然に会話に登場することがあります。以下にその例を挙げてみましょう。

① surreal experience(シュールな体験)
例文:Seeing the Northern Lights was a surreal experience.(オーロラを見るのはシュールな体験だった。)

② surreal art(シュールなアート)
例文:The gallery featured surreal art that challenged traditional boundaries.(そのギャラリーは伝統的な境界を挑戦するシュールなアートを展示していた。)

③ surreal moment(シュールな瞬間)
例文:Winning the award was a surreal moment for her.(その賞を受賞したことは彼女にとってシュールな瞬間だった。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話