【まとめ】イギリス英語の記事一覧

イギリス英語に関連してる記事をまとめたよ!

アメリカ英語とイギリス英語のスペル(綴り)の違いまとめ

アメリカ英語(米国式英語)とイギリス英語(英国式英語)では、同じ単語だけれどスペル(綴り)が微妙に異なる場合があります。たとえば center と centre 。あるいは、color と colour

米国英語と英国英語におけるスペルの違いには、ある程度の法則性が見いだせます。Oxford Dictionaries あらため「LEXICO」 ウェブサイトの「 American and British spelling 」などが上手くまとめてくれていますので、ぜひ参照してみてください。

この手の表記揺れは、べつに曖昧な把握でも英会話に支障を来すことはそうそうありません。でも英語を学んでいく過程では遅かれ早かれ遭遇することになる知識でもあります。早めに接して意識しておくと、後々役立つでしょう。
続きを読む

アメリカ英語では「take」、イギリス英語では「have」を使う表現

havetake は、それ自体に意味上の重要性を伴わない軽動詞(light verb)としてよく用いられます。たとえば take a break と言うとき、take は動詞である以上の意味をほぼ持ちません。日本語の「する」のような位置づけです。

アメリカ英語とイギリス英語を比較すると、いくつかの表現において、アメリカ英語では take が好まれ、他方イギリス英語では have が好まれる、という例が見出せます。
続きを読む

【英語】イギリス限定、英国式英語に特有の英語スラング6選

英語には「アメリカ英語」と「イギリス英語」という大きな区分があり、大部分は同じ英語とはいえ一部の単語の意味や発音、言い回しなどに微妙な違いが見られます。

スラングの中にもアメリカ英語とイギリス英語の違いが見られます。一方でしか使われていないスラングもあります。

スラング自体、英語学習の中で触れる機会は多くありません。加えて英語学習で接する英語表現は、どちらかといえばアメリカ英語寄りだったりするので、イギリス英語に特有のスラングというとかなりの手練れでも耳慣れない表現だったりします。
続きを読む

「”イギリス”は英語じゃない」からひもとく英国の素性

イギリス 。いわゆる英国の一般的な呼び名です。この「イギリス」という呼称は日本独自の呼びかたです。英語では通じません。言い方を変えて「エゲレス」と発音しても通じませんのであしからず。

英語では一般的には「UK」のように行ったり、ブリテン(Britain)と言ったりします。これら UK や Britain が何を指す呼び名なのか、きちんと把握してきましょう。

続きを読む

pub

英国式パブでカンペキに振る舞う作法と予備知識

イギリスではパブPub)が街のいたる所にあります。日本の居酒屋のようなものですが、居酒屋よりも親しまれているといってよいでしょう。イギリスに滞在することがあれば、一度は入る機会があるはずです。

続きを読む



englishcompany



WebRTCで無料英会話