【通じない英語】 ジャンパー(jumper)はそういう意味では使わない要注意表現 2016年8月27日 weblio 和製英語に要注意! それはネイティブが使わない英語・ネイティブに通じない英語です。 今回の和製英語は「ジャンパー」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「コインランドリー」は要注意の和製英語?表現 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「コインランドリー」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「ルームチャージ」はうまく伝わらない和製英語?表現 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「ルームチャージ」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「オートロック」は微妙に通じない要注意表現 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「オートロック」。 続きを読む →