【要注意!英語?表現】「(車輪の)パンク」はきっと通じない微妙な表現 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「パンク」。タイヤが破裂した~という状態です。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「オートロック」は微妙に通じない要注意表現 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「オートロック」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「コンビ二」は「和製かってに省略表現」 2015年2月19日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「コンビニ」。 続きを読む →