目次
- 1 「外国」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「外国」を使う際によく用いられる表現 表現① travel abroad 「travel abroad」は「外国旅行をする」という意味の表現です。 例文:I plan to travel abroad next summer.(私は来年の夏に外国旅行を計画している。) 表現② live in a foreign country 「live in a foreign country」は「外国に住む」という意味です。 例文:She wants to live in a foreign country someday.(彼女はいつか外国に住みたいと思っている。)
- 4 「外国」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 international 国際的な expatriate 国外居住者 import 輸入する passport パスポート
- 5 まとめ このように、「外国」を表す英語にはいくつかの選択肢があり、それぞれに異なるニュアンスや使い方があります。文脈に応じて適切な表現を選ぶことで、より正確に自分の意図を伝えることができます。この記事が参考になれば幸いです。
「外国」は英語で何と言えばよい?
「外国」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「外国」の英語訳①foreign country
「外国」の最も基本的な英語訳は「foreign country」です。この表現は、国際的な文脈で他の国を指す際に使われます。例えば、「彼は外国に住んでいる。」という文は「He lives in a foreign country.」となります。
「外国」の英語訳②abroad
「abroad」も「外国」を意味する言葉です。ただし、これは「外国へ」や「外国で」といった意味合いを含むため、動詞と一緒に使われることが多いです。例えば、「彼は外国で働いている。」は「He works abroad.」となります。
「外国」の英語訳③overseas
「overseas」も「外国」を指す言葉で、特に海を越えた国々を意味します。ビジネスや旅行の文脈でよく使われます。例えば、「彼は海外旅行に行く。」は「He is going on an overseas trip.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
foreign country:一般的に他の国を指す際に使われ、特に特定の国を念頭に置く場合に使われる。
abroad:外国へ、または外国でという意味を含み、動詞と一緒に使われることが多い。
overseas:海を越えた国々を指し、ビジネスや旅行の文脈でよく使われる。