「お仕事頑張って」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「お仕事頑張って」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「お仕事頑張って」と誰かを励ましたいとき、英語でどのように表現すればよいのでしょうか?
この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。

左の画像

この記事では、英語で「お仕事頑張って」と伝える方法を詳しく説明します。
友人や同僚を応援したいときに使えるフレーズを学びましょう!

「お仕事頑張って」の英語訳①Good luck with your work

「Good luck with your work」は、相手の仕事がうまくいくように願うときに使われます。この表現は、特に新しいプロジェクトやチャレンジに取り組むときに適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Good luck with your work on the new project! (新しいプロジェクト、頑張ってね!)
② I heard you have a big presentation today. Good luck with your work! (今日は大きなプレゼンがあるって聞いたよ。頑張ってね!)
③ Good luck with your work this week. I know you have a lot on your plate. (今週の仕事、頑張ってね。たくさん抱えてるって知ってるから。)

「お仕事頑張って」の英語訳②Do your best at work

「Do your best at work」は、相手に全力を尽くしてほしいときに使います。このフレーズは、努力や頑張りを促すニュアンスがあります。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Do your best at work today. I believe in you! (今日の仕事、全力を尽くしてね。信じてるよ!)
② Remember to do your best at work, and everything will be fine. (仕事でベストを尽くせば、すべてうまくいくよ。)
③ Do your best at work, and don’t worry about the rest. (仕事でベストを尽くして、あとは心配しないで。)

「お仕事頑張って」の英語訳③Keep up the good work

「Keep up the good work」は、すでに良い仕事をしている人に対して、その調子で続けてほしいときに使います。このフレーズは、努力を続けることを奨励します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① You’re doing great! Keep up the good work! (素晴らしいよ!その調子で頑張って!)
② Keep up the good work on your current project. It’s impressive! (今のプロジェクト、その調子で頑張って。素晴らしいよ!)
③ Your dedication is inspiring. Keep up the good work! (あなたの献身は素晴らしい。これからもその調子で!)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Good luck with your work:新しい挑戦やプロジェクトに対して、成功を祈るときに使います。
Do your best at work:努力を促し、全力を尽くしてほしいときに使います。
Keep up the good work:すでに良い仕事をしている人に対して、その調子を維持してほしいときに使います。


「お仕事頑張って」を使う際によく用いられる表現

表現① Stay focused

Stay focusedは、集中して頑張るという意味の表現です。
例文:Stay focused on your tasks today. (今日のタスクに集中してね。)

表現② Give it your all

Give it your allは、全力を尽くすという意味の表現です。
例文:Give it your all in today’s meeting. (今日の会議で全力を尽くしてね。)

「お仕事頑張って」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
Effort 努力
Success 成功
Focus 集中
Encouragement 励まし

まとめ

「お仕事頑張って」を英語で表現する際には、文脈や相手の状況に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切です。Good luck with your workは新しい挑戦に対して、Do your best at workは努力を促すときに、Keep up the good workはすでに良い仕事をしている人に対して使います。これらの表現を使いこなして、相手をしっかりと応援しましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話