目次
「よくできました」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「よくできました」と言われると嬉しいですよね?英語でこの表現を使いたいとき、どのように言えばよいのでしょうか?
「よくできました」の英語訳①Well done
「よくできました」の英語訳として最も一般的なのが「Well done」です。この表現は、何かをうまくやり遂げたときに使われます。特に、仕事や学業で成果を上げたときにぴったりです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Well done on your presentation! (プレゼンテーション、よくできました!)
② You finished the project on time. Well done! (プロジェクトを時間通りに終わらせましたね。よくできました!)
③ Well done for passing the exam! (試験に合格しましたね。よくできました!)
「よくできました」の英語訳②Good job
「Good job」も「よくできました」として使うことができます。この表現は、特にカジュアルな場面でよく使われ、友人や同僚に対して気軽に褒めるときに便利です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Good job on the report! (レポート、よくできました!)
② You cooked dinner perfectly. Good job! (夕食を完璧に作りましたね。よくできました!)
③ Good job on winning the game! (試合に勝ちましたね。よくできました!)
「よくできました」の英語訳③Great work
「Great work」もまた、「よくできました」として使われます。この表現は、特に成果が素晴らしいときに使われ、賞賛の意を強調します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Great work on the project! (プロジェクト、よくできました!)
② You handled the situation excellently. Great work! (状況を見事に対処しましたね。よくできました!)
③ Great work on the presentation! (プレゼンテーション、よくできました!)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Well done:仕事や学業での成果に対して使われることが多い。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使える。
Good job:カジュアルな場面で使われることが多い。友人や同僚に対して気軽に使える。
Great work:成果が特に素晴らしいときに使われる。賞賛の意を強調する。
「よくできました」を使う際によく用いられる表現
表現① Keep it up
Keep it upは「その調子で頑張って」という意味の表現です。
例文:Keep it up! You’re doing great!(その調子で頑張って!君は素晴らしいよ!)
表現② Excellent work
Excellent workは「素晴らしい仕事」という意味の表現です。
例文:Your report was thorough. Excellent work!(君のレポートは徹底していたね。素晴らしい仕事だ!)
「よくできました」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Effort | 努力 |
Achievement | 達成 |
Success | 成功 |
Performance | パフォーマンス |
まとめ
「よくできました」を英語で表現する際には、状況や相手に応じて「Well done」「Good job」「Great work」などを使い分けることが重要です。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがありますので、適切な場面で使えるようにしておきましょう。これらの表現をマスターして、英語でのコミュニケーションをより豊かにしましょう!