目次
「いいですね」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「いいですね」はよく使いますよね?英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「いいですね」の英語訳① that’s great
「いいですね」の英語訳としてよく使われるのが「that’s great」です。この表現は、何か素晴らしいことや良いニュースを聞いたときに使われます。例えば、友達が新しい仕事を得たときに使うと良いでしょう。
「いいですね」の英語訳② sounds good
「sounds good」も「いいですね」として使えます。この表現は、提案や計画に対して賛成する際によく使われます。例えば、友達が週末の計画を提案したときに使うと良いでしょう。
「いいですね」の英語訳③ that’s nice
「that’s nice」も「いいですね」と訳せます。この表現は、何かポジティブなことを聞いたときに使います。例えば、友達が新しい趣味を始めたときに使うと良いでしょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
that’s great:素晴らしいニュースや出来事に対して使う。例:I got the job!(仕事が決まったよ!)に対してThat’s great!(それはいいですね!)
sounds good:提案や計画に賛成する際に使う。例:How about going to the beach this weekend?(今週末、ビーチに行くのはどう?)に対してSounds good!(いいですね!)
that’s nice:ポジティブな出来事や情報に対して使う。例:I started painting.(絵を描き始めたんだ。)に対してThat’s nice!(それはいいですね!)
「いいですね」を使う際によく用いられる表現
表現① I like it
「I like it」は「それが気に入った」という意味の表現です。
例文:I like your idea.(あなたのアイデアが気に入りました。)
表現② That’s awesome
「that’s awesome」は「それはすごい」という意味の表現です。
例文:You won the game? That’s awesome!(ゲームに勝ったの?それはすごい!)
「いいですね」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
excellent | 素晴らしい |
amazing | 驚くべき |
fantastic | 素晴らしい |
wonderful | 素晴らしい |
まとめ
このように、「いいですね」は英語でいくつかの表現があり、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。「that’s great」は素晴らしいニュースに、「sounds good」は提案や計画に賛成する際に、「that’s nice」はポジティブな出来事に対して使うと良いです。また、「I like it」や「that’s awesome」などの表現も覚えておくと便利です。英語の表現をうまく使い分けて、コミュニケーションをさらに楽しんでください。