「edge」の意味は?どう使われるのか?
英単語「edge」には「縁」「端」「鋭さ」といった意味があります。また、比喩的に「優位性」や「鋭い感覚・感情」という意味でも使われます。それでは、「edge」のさまざまな意味とその使い方について、詳しく見ていきましょう!
①「縁」「端」の場合の使い方
「edge」は物の「縁」や「端」を示すときに使います。例えばテーブルの端や、崖の縁のような状況で使われます。
例文:She carefully placed the glass on the edge of the table.(彼女は注意深くテーブルの端にグラスを置いた。)
例文:He stood at the edge of the cliff, looking at the sea.(彼は崖の縁に立ち、海を見つめていた。)
例文:The painting had a beautiful frame around its edge.(その絵は縁に美しい額があった。)
②「鋭さ」の場合の使い方
「edge」には「鋭さ」という意味もあります。ナイフの刃の鋭さや、物事の鋭利さを表現する際に使います。
例文:The knife has a sharp edge for precise cutting.(そのナイフは正確に切るための鋭い刃を持っている。)
例文:Her voice had an edge of irritation.(彼女の声には苛立ちの鋭さがあった。)
例文:He gave his words an edge of sarcasm.(彼は言葉に皮肉の鋭さを込めた。)
③「優位性」の場合の使い方
「edge」は「優位性」や「有利な点」を示すときにも使われます。競争におけるアドバンテージのような意味です。
例文:The new technology gives them an edge over competitors.(新技術が彼らに競争相手に対する優位性を与えている。)
例文:She always finds a way to gain an edge in negotiations.(彼女は常に交渉で優位に立つ方法を見つける。)
例文:Having experience is an edge in the job market.(経験を持っていることは、就職市場での優位性だ。)
実際の使用例
これまでに「edge」の多様な意味と使い方を見てきました。それでは、日常会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを確認しましょう。
A: Be careful! You’re too close to the edge of the pool.
(気をつけて!プールの端に近すぎるよ。)
B: Thanks, I’ll step back a bit.
(ありがとう、少し後ろに下がるね。)
A: This knife has lost its edge.
(このナイフは切れ味が落ちているよ。)
B: Let’s sharpen it before the barbecue.
(バーベキューの前に研いでおこう。)
A: Our team has the edge because of the new strategy.
(新しい戦略のおかげで、私たちのチームには優位性があるね。)
B: Yes, I’m confident we’ll win this time!
(うん、今度は勝つ自信があるよ!)
「edge」と似ている単語・同じように使える単語
border
「border」は「境界」や「縁」という意味があり、「edge」と似たような場面で使えますが、特に国境や地域の境界を指すときに用いられることが多いです。
例文:The river forms the border between the two countries.(その川が二国の境界を形成している。)
advantage
「advantage」は「有利」「優位性」という意味で、「edge」の「優位性」と同様に使うことができます。
例文:Experience is an advantage in this field.(この分野では経験が有利だ。)
それぞれの使い分け方
「edge」:物の縁や鋭さ、優位性を示すときに使います。
「border」:特に地域や国の境界を示すときに使います。
「advantage」:一般的に有利な状況や優位性を示すときに使います。
「edge」を含む表現・熟語
「edge」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中でも使われます。以下にその例を挙げてみましょう。
① on the edge of one’s seat(ハラハラドキドキする)
例文:The movie kept me on the edge of my seat until the very end.(その映画は最後までハラハラドキドキさせた。)
② edge out(少しの差で勝つ・押し出す)
例文:Our team edged out the competition by a narrow margin.(私たちのチームはわずかな差で競争に勝った。)
③ cutting edge(最先端の)
例文:This company is known for its cutting-edge technology.(この会社は最先端技術で知られている。)