「最高です」は英語で何と言えばよい?
みなさん、何か素晴らしいことがあったとき、思わず「最高です!」と言いたくなることはありませんか?英語でこの感情を表現するにはどうすれば良いのでしょうか?
「最高です」の英語訳①It’s awesome
「最高です」を英語で表現する際に、よく使われるのが「It’s awesome」です。このフレーズは、何かが非常に素晴らしいと感じたときに使います。例えば、友達と映画を見た後にその映画がとても良かった場合に使えます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The concert was awesome! (コンサートは最高でした!)
②Your new car is awesome! (あなたの新しい車は最高です!)
③This pizza is awesome! (このピザは最高です!)
「最高です」の英語訳②It’s amazing
「It’s amazing」も「最高です」として使うことができます。この表現は、何かが驚くほど良いと感じたときに使われます。例えば、旅行先の景色が素晴らしかったときにぴったりです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The view from the top is amazing! (頂上からの景色は最高です!)
②Your performance was amazing! (あなたの演技は最高でした!)
③This cake is amazing! (このケーキは最高です!)
「最高です」の英語訳③It’s fantastic
「It’s fantastic」は、何かが非常に素晴らしいと感じたときに使う表現です。このフレーズは、特に感動したときに使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The weather today is fantastic! (今日の天気は最高です!)
②Your idea is fantastic! (あなたのアイデアは最高です!)
③This book is fantastic! (この本は最高です!)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
awesome:非常に素晴らしいと感じたときに使う。カジュアルな場面でよく使用される。
amazing:驚くほど良いと感じたときに使う。感動や驚きを伴う場面で使用される。
fantastic:非常に素晴らしいと感じたときに使う。特に感動したときに適している。
「最高です」を使う際によく用いられる表現
表現① It’s incredible
It’s incredibleは、信じられないほど素晴らしいという意味の表現です。
例文:The movie was incredible! (映画は信じられないほど最高でした!)
表現② It’s terrific
It’s terrificは、非常に素晴らしいという意味の表現です。
例文:The party was terrific! (パーティーは最高でした!)
「最高です」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
fantastic | 素晴らしい |
amazing | 驚くべき |
awesome | 最高 |
incredible | 信じられないほど素晴らしい |
terrific | 非常に素晴らしい |
まとめ
「最高です」を英語で表現する際には、文脈やニュアンスに応じて「It’s awesome」「It’s amazing」「It’s fantastic」などを使い分けることができます。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるので、状況に応じて適切な表現を選びましょう。これで、英語で「最高です!」と自信を持って言えるようになりますね!