「契約更新」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「契約更新」はお済みですか?それとも、これから行う予定ですか?「契約更新」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「契約更新」の英語訳①contract renewal
「契約更新」を英語で表現する際、最も一般的に使われるのが「contract renewal」です。この表現は、契約の期間を延長する際に使われます。
例えば、賃貸契約やサービス契約の更新時に用いられることが多いです。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Our lease contract renewal is due next month.(私たちの賃貸契約の更新は来月です。)
② The contract renewal process was smooth and quick.(契約更新の手続きはスムーズで迅速でした。)
③ We need to discuss the terms of the contract renewal.(契約更新の条件について話し合う必要があります。)
「契約更新」の英語訳②renewal of agreement
「renewal of agreement」も「契約更新」として使われます。この表現は、特に正式な契約書や合意書の更新に適しています。
ビジネス契約や法的合意の文脈でよく見られます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The renewal of agreement was signed by both parties.(契約更新は両者によって署名されました。)
② We are preparing for the renewal of agreement next quarter.(次の四半期に向けて契約更新の準備をしています。)
③ The renewal of agreement includes new terms and conditions.(契約更新には新しい条項と条件が含まれています。)
「契約更新」の英語訳③extension of contract
「extension of contract」は、契約の期限を延長するという意味で使われます。
特に、契約の内容を変更せずに期間だけを延ばす場合に適しています。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① We agreed on an extension of contract for another year.(私たちは契約をもう1年延長することに同意しました。)
② The extension of contract was necessary to complete the project.(プロジェクトを完了するために契約の延長が必要でした。)
③ They requested an extension of contract due to unforeseen circumstances.(予期せぬ状況のため、彼らは契約の延長を求めました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
contract renewal:契約の期間を延長する際に使われる一般的な表現。賃貸契約やサービス契約などで使用される。
renewal of agreement:正式な契約書や合意書の更新に適した表現。ビジネス契約や法的合意でよく使われる。
extension of contract:契約の内容を変更せずに期間だけを延ばす場合に使用。プロジェクトの完了や予期せぬ状況に対処するために用いられる。
「契約更新」を使う際によく用いられる表現
表現① renew a lease
renew a leaseは賃貸契約を更新するという意味の表現です。
例文:We decided to renew the lease for another year.(私たちはもう1年賃貸契約を更新することに決めました。)
表現② extend a contract
extend a contractは契約を延長するという意味の表現です。
例文:The company plans to extend the contract with the supplier.(会社はサプライヤーとの契約を延長する予定です。)
「契約更新」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
lease | 賃貸契約 |
terms | 条件 |
agreement | 合意 |
extension | 延長 |
renewal | 更新 |
まとめ
「契約更新」を英語で表現する際には、文脈に応じて「contract renewal」、「renewal of agreement」、「extension of contract」などを使い分けることが重要です。それぞれの表現が持つニュアンスを理解し、適切な場面で使用することで、正確なコミュニケーションが可能になります。契約に関する英語の表現をマスターして、ビジネスシーンでのやり取りをスムーズに進めましょう!