image_215_1737289683613

英語「slam」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「slam」の意味は?どのように使う?

英単語「slam」は、何かを勢いよく動かしたり、強く当てたりする様子を表す単語です。具体的には「バタンと閉める」「ドンと置く」「酷評する」といった意味があります。また、何かを圧倒的に批判したり、勝利することを指すこともあります。ここでは、「slam」のいろいろな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

①「バタンと閉める」「ドンと置く」の場合の使い方

「slam」には「バタンと閉める」という意味があり、ドアを勢いよく閉じるときなどによく使われます。また、物を強く置くときにも使います。

例文:He slammed the door in anger.(彼は怒ってドアをバタンと閉めた。)
例文:She slammed the book on the table.(彼女は本をテーブルにドンと置いた。)
例文:The wind slammed the window shut.(風が窓をバタンと閉めた。)

②「酷評する」の場合の使い方

「slam」は、何かを厳しく批判するという意味でも使われます。映画や本のレビューで、良くない評価をする際に使われることがあります。

例文:The critics slammed the movie for its poor plot.(批評家たちはその映画の筋が良くないと酷評した。)
例文:He was slammed by the media for his controversial comments.(彼はその物議を醸す発言でメディアに酷評された。)
例文:The new policy was slammed by the public.(新しい政策は市民に酷評された。)

③「楽勝する」の場合の使い方

「slam」は圧倒的な勝利を表すこともあります。例えば、試合で相手を完全に打ち負かす際に使います。

例文:They slammed their opponents in the final match.(彼らは決勝戦で相手に楽勝した。)
例文:The team slammed their rivals with a 5-0 victory.(チームはライバルに5対0で楽勝した。)
例文:She slammed her way to the championship.(彼女は圧倒的な勝利で優勝を勝ち取った。)


実際の使用例

「slam」のさまざまな意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Why did you slam the door like that?
(どうしてそんな風にドアをバタンと閉めたの?)

B: Sorry, I was just really upset about the news.
(ごめんね、ニュースに本当に腹が立ってたんだ。)

A: The critics really slammed that movie.
(批評家たちはあの映画を本当に酷評したね。)

B: I know, but I actually enjoyed it.
(そうだね、でも個人的には楽しめたよ。)


「slam」と似ている単語・同じように使える単語

bang

「bang」という単語も「大きな音を立てて閉じる」「ドンと打つ」という意味があり、「slam」と似たように使えます。特に、何かを急に動かして音を立てる際に用いられます。

例文:He banged the door shut.(彼はドアをドンと閉めた。)

criticize

「criticize」は「批判する」という意味で、「slam」と同様に使えますが、一般的な批判を示す際によく使われます。

例文:The article was criticized for its lack of accuracy.(その記事は正確性が欠けていると批判された。)

それぞれの使い分け方

「slam」:勢いよく音を立てる動作や、厳しい批判、圧倒的な勝利を示すときに使います。
「bang」:大きな音を立てる動作を表すときに使います。
「criticize」:一般的な批判を行うときに使います。

「slam」を含む表現・熟語

「slam」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① slam dunk(楽勝、確実な成功)
例文:That presentation was a slam dunk.(あのプレゼンテーションは楽勝だった。)

② slam on the brakes(急ブレーキをかける)
例文:He had to slam on the brakes to avoid hitting the deer.(彼は鹿を避けるために急ブレーキをかけなければならなかった。)

③ grand slam(完全制覇、ホームラン)
例文:She won the grand slam in tennis.(彼女はテニスでグランドスラムを達成した。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話