image_17_1736487647578

「朝礼」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「朝礼」は英語で何と言えばよい?

みなさん、朝礼には参加していますか?会社や学校での朝礼を英語でどう表現するのか、迷ったことはありませんか?

左の画像

この記事では、朝礼の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方についても解説します。ぜひ参考にしてください!

「朝礼」の英語訳①morning assembly

朝礼の英語訳としてよく使われるのが「morning assembly」です。この表現は、特に学校や企業での集まりを指す際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The students gathered for the morning assembly.(生徒たちは朝礼のために集まりました。)
②We have a morning assembly every Monday.(私たちは毎週月曜日に朝礼があります。)
③The principal gave a speech at the morning assembly.(校長が朝礼でスピーチをしました。)

「朝礼」の英語訳②morning meeting

「morning meeting」も朝礼を表現する際に使われます。こちらは特にビジネスシーンで、日々の業務開始前の会議を指すことが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①We discussed the project in the morning meeting.(私たちは朝の会議でプロジェクトについて話し合いました。)
②The morning meeting starts at 9 AM sharp.(朝の会議は午前9時ちょうどに始まります。)
③Please prepare your report for the morning meeting.(朝の会議のために報告書を準備してください。)

「朝礼」の英語訳③morning briefing

「morning briefing」は、特に情報の共有や指示を伝えるための短い集まりを指す際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The team leader gave a morning briefing on the day’s tasks.(チームリーダーがその日のタスクについて朝のブリーフィングを行いました。)
②Morning briefings are essential for effective communication.(朝のブリーフィングは効果的なコミュニケーションに不可欠です。)
③We hold a morning briefing every day at 8:30.(私たちは毎日8時30分に朝のブリーフィングを行います。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
morning assembly:学校や企業での正式な集まりを指すことが多い。
morning meeting:ビジネスシーンでの業務開始前の会議を指す。
morning briefing:情報共有や指示を伝えるための短い集まりを指す。


「朝礼」を使う際によく用いられる表現

表現① start the day

start the dayは一日の始まりを表現する際に使われます。
例文:Let’s start the day with a positive attitude.(前向きな姿勢で一日を始めましょう。)

表現② gather for a meeting

gather for a meetingは会議のために集まるという意味です。
例文:We gather for a meeting every morning.(私たちは毎朝会議のために集まります。)

「朝礼」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
agenda 議題
attendance 出席
announcement 発表
schedule 予定
presentation プレゼンテーション

まとめ

朝礼を英語で表現する際には、文脈に応じて「morning assembly」「morning meeting」「morning briefing」などの表現を使い分けることが重要です。それぞれのニュアンスを理解し、適切な場面で使えるようになりましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話