「変動費」は英語で何と言えばよい?
ビジネスや会計の話をしていると、「変動費」という言葉がよく出てきますよね。では、この「変動費」を英語で表現するにはどうすればいいのでしょうか?
「変動費」の英語訳①variable cost
「変動費」を英語で表現する際、最も一般的に使われるのが「variable cost」です。variable costは、製品の生産量や販売量に応じて変動する費用を指します。例えば、材料費や労働費がこれに該当します。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The variable cost of producing each unit is $5.(各単位を生産するための変動費は5ドルです。)
② As production increases, the variable costs will also rise.(生産が増えると、変動費も増加します。)
③ We need to reduce our variable costs to improve profitability.(利益率を改善するために変動費を削減する必要があります。)
「変動費」の英語訳②flexible expense
「変動費」を表すもう一つの表現が「flexible expense」です。flexible expenseは、特に予算管理や個人の家計において、変動する支出を指すことが多いです。例えば、月ごとの電気代やガソリン代などがこれに含まれます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Our flexible expenses include groceries and utilities.(私たちの変動費には食料品と公共料金が含まれます。)
② It’s important to track flexible expenses to manage your budget effectively.(予算を効果的に管理するためには、変動費を追跡することが重要です。)
③ By cutting down on flexible expenses, we can save more money.(変動費を削減することで、より多くのお金を節約できます。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
variable cost:主にビジネスや製造業で使用され、生産量や販売量に応じて変動する費用を指す。
flexible expense:個人の家計や予算管理で使用され、月々の支出が変わる費用を指す。
「変動費」を使う際によく用いられる表現
表現① manage variable costs
manage variable costsは変動費を管理するという意味の表現です。
例文:We need to manage variable costs to stay competitive.(競争力を維持するために変動費を管理する必要があります。)
表現② control flexible expenses
control flexible expensesは変動費を抑制するという意味の表現です。
例文:By controlling flexible expenses, we can improve our savings.(変動費を抑制することで、貯蓄を増やすことができます。)
「変動費」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
cost | 費用 |
expense | 支出 |
budget | 予算 |
manage | 管理する |
control | 抑制する |
まとめ
「変動費」は英語で「variable cost」や「flexible expense」と表現されます。それぞれの表現は、ビジネスや個人の家計での文脈に応じて使い分けられます。変動費を適切に管理することで、コスト削減や予算の最適化が可能になります。この記事を参考に、英語でのコミュニケーションをよりスムーズにしてみてください!