「仮説」は英語で何という?例文付きで解説!

「仮説」は英語で何と言えばよい?

「仮説」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「仮説」の英語訳①hypothesis

「仮説」の英語訳として最も一般的に使われるのが「hypothesis」です。この「hypothesis」には「仮定や前提として立てられた理論」というニュアンスがあります。特に科学的な研究や実験でよく使用される用語です。

左の画像

What is your hypothesis for this experiment?
(この実験の仮説は何ですか?)
右の画像

My hypothesis is that the reaction will be faster in a warmer environment.
(私の仮説は、反応が温かい環境でより速くなるということです。)

「仮説」の英語訳②theory

「theory」も「仮説」として使うことができます。ただし、「hypothesis」がまだ検証されていない前提であるのに対し、「theory」はある程度の証拠やデータによって支持されている理論を指すことが多いです。

左の画像

Do you agree with Darwin’s theory of evolution?
(ダーウィンの進化論に賛成しますか?)
右の画像

Yes, I find it very convincing.
(はい、とても説得力があると思います。)

「仮説」の英語訳③assumption

「assumption」も「仮説」として用いることができますが、これは「何かを証拠なく仮定すること」という意味合いが強いです。日常会話やビジネスシーンでよく使われます。

左の画像

Let’s start with the assumption that our sales will increase by 10%.
(売上が10%増加するという仮定から始めましょう。)
右の画像

That sounds reasonable.
(それは合理的に聞こえます。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
hypothesis:科学的な研究や実験でよく使われる「仮定や前提として立てられた理論」。
theory:ある程度の証拠やデータによって支持されている理論。
assumption:証拠なく仮定すること。日常会話やビジネスシーンでよく使われる。


「仮説」を使う際によく用いられる表現

表現① test a hypothesis

「test a hypothesis」は「仮説を検証する」という意味の表現です。
例文:We need to test the hypothesis to see if it’s valid.(その仮説が正しいかどうかを確認するために検証が必要です。)

表現② prove a theory

「prove a theory」は「理論を証明する」という意味の表現です。
例文:The experiment proved the theory correct.(実験はその理論が正しいことを証明した。)

「仮説」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
experiment 実験
data データ
evidence 証拠
assume 仮定する
validate 検証する

まとめ

「仮説」を英語で表現するには、具体的な文脈やニュアンスに応じて最適な単語を選ぶことが重要です。科学的な場面では「hypothesis」、証拠によって支持される理論を指す場合は「theory」、証拠なく仮定する場合は「assumption」を使うとよいでしょう。それぞれの違いを理解して、適切に使い分けることが求められます。




englishcompany



WebRTCで無料英会話