「型番」は英語で何という?例文付きで解説!

「型番」は英語で何と言えばよい?

みなさん、日常生活やビジネスで「型番」という言葉を使うことはありますか?「型番」を英語で表現する際に、どのように言えば良いのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「型番」の英語訳①model number

型番の英語訳としてよく使われるのが「model number」です。model numberには特定の商品や製品の識別番号というニュアンスがあります。特に家電や電子機器などで頻繁に見かけますね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。

左の画像

Could you tell me the model number of this laptop?
(このノートパソコンの型番を教えてくれますか?)
右の画像

Sure, it’s XPS 13 9370.
(もちろん、XPS 13 9370です。)

「型番」の英語訳②part number

part numberも「型番」として使うことができます。part numberは特に部品やコンポーネントに対して使われることが多く、製造業や修理の場面でよく見られます。
具体的な例を見てみましょう。

左の画像

Do you have the part number for this engine component?
(このエンジン部品の型番を持っていますか?)
右の画像

Yes, it’s PN12345.
(はい、PN12345です。)

「型番」の英語訳③serial number

serial numberも「型番」として使われますが、これは特にユニークな識別番号として使われることが多いです。製品の一意性を示すために使われます。
例文を見てみましょう。

左の画像

What is the serial number of this device?
(このデバイスのシリアル番号は何ですか?)
右の画像

It’s SN987654321.
(SN987654321です。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

model number:特定の製品モデルを識別するための番号。家電や電子機器でよく使われる。
part number:部品やコンポーネントに対して使われる識別番号。製造業や修理の場面で使用。
serial number:製品の一意性を示すためのユニークな識別番号。


「型番」を使う際によく用いられる表現

表現① find the correct model number

find the correct model numberは正しい型番を見つけるという意味の表現である。
例文:I need to find the correct model number for this TV.
(このテレビの正しい型番を見つける必要があります。)

表現② check the part number

check the part numberは部品番号を確認するという意味である。
例文:Please check the part number before ordering.
(注文する前に部品番号を確認してください。)

「型番」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
identifier 識別子
catalog カタログ
specification 仕様

まとめ

いかがでしたでしょうか?「型番」を英語で表現する際には、使用する文脈や具体的な場面に応じて「model number」「part number」「serial number」を使い分けることが重要です。それぞれのニュアンスを理解し、適切に使い分けることで、より正確なコミュニケーションが可能になります。ぜひ、このガイドを参考にしてみてくださいね。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話