目次
「比率」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「比率」って日常生活や仕事でよく使いますよね。でも、英語で「比率」ってどう言うのか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「比率」の英語訳① ratio
「比率」の英語訳として最も一般的に使われるのが「ratio」です。この「ratio」は、二つの数値の関係を示す際によく使われます。例えば、男女の比率や、ある製品の成分比率などです。
それでは例文を見てみましょう。
「比率」の英語訳② proportion
「proportion」も「比率」として使うことができます。ただし、「proportion」は全体に対する部分の割合を示す際に使われることが多いです。例えば、クラス全体の中で男子生徒の割合を示す場合などです。
「比率」の英語訳③ percentage
「percentage」は「比率」をパーセンテージで表す際に使われます。例えば、売上の何パーセントが特定の製品によるものかを示す場合などです。
「比率」の英語訳④rate
「rate」は、特定の期間や条件下での頻度や速度を示す際に使われます。例えば、出生率や失業率などがこれに当たります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
ratio:二つの数値の関係を示す。例:男女比
proportion:全体に対する部分の割合を示す。例:クラスの中の男子の割合
percentage:パーセンテージで表す比率。例:売上のパーセンテージ
rate:特定の期間や条件下での頻度や速度。例:出生率
「比率」を使う際によく用いられる表現
表現① calculate the ratio
「calculate the ratio」は「比率を計算する」という意味の表現です。
例文:You need to calculate the ratio of ingredients.
(材料の比率を計算する必要があります。)
表現② high proportion
「high proportion」は「高い割合」という意味の表現です。
例文:A high proportion of students passed the exam.
(多くの学生が試験に合格しました。)
「比率」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
ratio | 比率 |
proportion | 割合 |
percentage | パーセンテージ |
rate | 率 |