「プリンス」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「プリンス」と聞いて何を思い浮かべますか?音楽界の伝説的なアーティストでしょうか、それとも王室の一員でしょうか?「プリンス」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「プリンス」の英語訳①prince
「プリンス」の最も一般的な英語訳は「prince」です。これは王室の男性メンバーを指す言葉で、王子や公子の意味を持ちます。例えば、イギリスのウィリアム王子は「Prince William」と表現されます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The prince attended the royal ceremony.(王子は王室の式典に出席しました。)
②She dreamed of marrying a prince.(彼女は王子と結婚することを夢見ていました。)
③The young prince was loved by everyone.(若い王子は皆に愛されていました。)
「プリンス」の英語訳②artist name Prince
「プリンス」はまた、アメリカの有名なミュージシャン「Prince」の名前としても知られています。彼は「Purple Rain」などのヒット曲で知られ、音楽史に残るアーティストです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Prince’s music continues to inspire many.(プリンスの音楽は多くの人々にインスピレーションを与え続けています。)
②I love listening to Prince’s albums.(私はプリンスのアルバムを聴くのが大好きです。)
③Prince was a legendary performer.(プリンスは伝説的なパフォーマーでした。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
prince:王室の男性メンバーを指す言葉で、王子や公子の意味を持つ。例文:The prince attended the royal ceremony.(王子は王室の式典に出席しました。)
artist name Prince:アメリカの有名なミュージシャンの名前として使われる。例文:Prince’s music continues to inspire many.(プリンスの音楽は多くの人々にインスピレーションを与え続けています。)
「プリンス」を使う際によく用いられる表現
表現① royal prince
royal princeは王室の王子という意味の表現です。
例文:The royal prince visited several countries.(王室の王子は数カ国を訪問しました。)
表現② pop icon Prince
pop icon Princeはポップ界のアイコンであるプリンスという意味です。
例文:Pop icon Prince changed the music industry.(ポップ界のアイコンであるプリンスは音楽業界を変えました。)
「プリンス」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
royalty | 王族 |
ceremony | 式典 |
legend | 伝説 |
album | アルバム |
まとめ
「プリンス」という言葉は、文脈によって「王子」や「伝説的なミュージシャン」の意味を持ちます。王室の文脈では「prince」が適切ですが、音楽の話題では「artist name Prince」がぴったりです。どちらの意味でも、使い方を間違えないようにしましょう!