「リーフレット」は英語で何という?例文付きで解説!

「リーフレット」は英語で何と言えばよい?

みなさん、イベントや展示会で「リーフレット」を手に取ったことはありますか?「リーフレット」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「リーフレット」の英語訳① leaflet

「リーフレット」の最も直接的な英語訳は「leaflet」です。この「leaflet」は、情報を提供するために配布される小冊子やパンフレットのことを指します。例えば、観光地で配られる案内や、薬の説明書などがこれに該当します。

左の画像

Did you get the leaflet from the information desk?
(インフォメーションデスクからリーフレットをもらった?)
右の画像

Yes, it has all the details we need.
(はい、必要な情報が全部載っています。)

「リーフレット」の英語訳② brochure

「brochure」も「リーフレット」として使うことができます。ただし、「brochure」は通常、よりしっかりとした冊子で、多くの場合、企業や観光地が提供する宣伝用の資料として使用されます。

左の画像

Can I have a brochure about your services?
(あなたのサービスについてのパンフレットをいただけますか?)
右の画像

Sure, here you go.
(もちろん、どうぞ。)

「リーフレット」の英語訳③ flyer

「flyer」も「リーフレット」の一種ですが、こちらは通常、イベントや特別なオファーを宣伝するための一枚ものの印刷物です。例えば、コンサートの告知やセールの案内などがこれに該当します。

左の画像

Did you see the flyer for the upcoming concert?
(今度のコンサートのチラシ見た?)
右の画像

Yes, it looks amazing!
(うん、とても素敵だね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

leaflet:情報を提供するための小冊子やパンフレット。例:観光地の案内や薬の説明書。
brochure:企業や観光地が提供する宣伝用の冊子。例:サービスの詳細を説明するパンフレット。
flyer:イベントや特別なオファーを宣伝するための一枚ものの印刷物。例:コンサートの告知やセールの案内。


「リーフレット」を使う際によく用いられる表現

表現① distribute leaflets

「distribute leaflets」は「リーフレットを配布する」という意味の表現です。
例文:They will distribute leaflets at the entrance.
(彼らは入り口でリーフレットを配布します。)

表現② hand out flyers

「hand out flyers」は「チラシを配る」という意味の表現です。
例文:We need volunteers to hand out flyers.
(チラシを配るボランティアが必要です。)

「リーフレット」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
pamphlet パンフレット
catalog カタログ
handout 配布資料
advertisement 広告

まとめ

「リーフレット」の英語訳には「leaflet」、「brochure」、「flyer」などがあります。それぞれの単語は使用される文脈やニュアンスが異なるので、適切な場面で使い分けることが重要です。例えば、観光地の案内には「leaflet」、企業のサービス紹介には「brochure」、イベント告知には「flyer」を使うと良いでしょう。これらの表現をマスターして、英語でのコミュニケーションをスムーズに行いましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話