「留学する」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「留学する」という夢を持っていますか?それともすでに計画中ですか?「留学する」を英語で表現する際に、どのような言葉を使えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「留学する」の英語訳① study abroad
「留学する」を英語で言うとき、最も一般的に使われるのが「study abroad」です。この表現は、海外の学校や大学で学ぶことを指します。たとえば、大学生が1年間のプログラムでアメリカに行く場合などに使います。
「留学する」の英語訳② go abroad for studies
「go abroad for studies」も「留学する」を表現する言い方です。こちらは、特定の目的で海外に行くことを強調する場合に使われます。たとえば、特定の専門分野を学ぶために海外に行く場合などに用いられます。
「留学する」の英語訳③ pursue studies overseas
「pursue studies overseas」は、よりフォーマルな表現で「留学する」を意味します。特に大学や大学院などで専門的な研究や学問を追求する場合に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
study abroad:一般的に海外で学ぶことを指す。例:I’m planning to study abroad next year.(来年、留学する予定です。)
go abroad for studies:特定の目的で海外に行くことを強調する。例:She decided to go abroad for her studies.(彼女は留学することに決めました。)
pursue studies overseas:フォーマルな表現で、専門的な学問を追求する場合に使われる。例:He plans to pursue his studies overseas.(彼は海外で学業を追求する計画です。)
「留学する」を使う際によく用いられる表現
表現① gain international experience
「gain international experience」は「国際経験を得る」という意味の表現で、留学の目的を説明する際によく使われます。
例文:She wants to gain international experience through studying abroad.
(彼女は留学を通じて国際経験を得たいと考えている。)
表現② broaden one’s horizons
「broaden one’s horizons」は「視野を広げる」という意味で、留学することで新しい文化や知識を学ぶことを示すのに使われます。
例文:He decided to study abroad to broaden his horizons.
(彼は視野を広げるために留学することに決めた。)
「留学する」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
scholarship | 奨学金 |
exchange program | 交換プログラム |
host family | ホストファミリー |
cultural exchange | 文化交流 |
まとめ
「留学する」を英語で表現する際には、「study abroad」「go abroad for studies」「pursue studies overseas」などさまざまな言い方があります。それぞれの表現は微妙に異なるニュアンスや文脈で使われるので、状況に応じて適切なものを選びましょう。留学の目的や計画を英語で話す際に、この記事が役立つことを願っています。