「幸せなひととき」は英語で何という?例文付きで解説!

「幸せなひととき」は英語で何と言えばよい?

「幸せなひととき」と聞いて、どんな瞬間を思い浮かべますか?家族と過ごす時間や、友人との楽しいひとときでしょうか?この「幸せなひととき」を英語で表現するには、どのような言葉が適しているのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「幸せなひととき」の英語訳①happy moment

「幸せなひととき」を英語で表現する際、最もシンプルな言い方が「happy moment」です。この表現は、特に何か特別な出来事がなくても、日常の中で感じる小さな幸せを指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I cherish every happy moment with my family.(家族と過ごす幸せなひとときを大切にしています。)
② Watching the sunset was a happy moment for us.(夕日を見ることは私たちにとって幸せなひとときでした。)
③ She captured the happy moment with a photograph.(彼女はその幸せなひとときを写真に収めました。)

「幸せなひととき」の英語訳②joyful time

「joyful time」も「幸せなひととき」として使える表現です。この言葉は、特に楽しい活動やイベントに関連する幸せな時間を指すことが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The party was a joyful time for everyone.(そのパーティーはみんなにとって幸せなひとときでした。)
② Spending a joyful time with friends is priceless.(友人と過ごす幸せなひとときはかけがえのないものです。)
③ We had a joyful time at the amusement park.(私たちは遊園地で幸せなひとときを過ごしました。)

「幸せなひととき」の英語訳③blissful moment

「blissful moment」は、より深い幸福感を伴う瞬間を表現する際に使われます。この表現は、心からの満足感や至福の瞬間を強調します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The wedding ceremony was a blissful moment for the couple.(結婚式はそのカップルにとって至福のひとときでした。)
② She experienced a blissful moment while meditating.(彼女は瞑想中に至福のひとときを体験しました。)
③ Holding her newborn baby was a blissful moment for her.(彼女にとって新生児を抱くことは至福のひとときでした。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
happy moment:日常の中で感じる小さな幸せを指す。例:I cherish every happy moment with my family.
joyful time:楽しい活動やイベントに関連する幸せな時間。例:The party was a joyful time for everyone.
blissful moment:深い幸福感を伴う瞬間、心からの満足感を強調。例:The wedding ceremony was a blissful moment for the couple.


「幸せなひととき」を使う際によく用いられる表現

表現① cherish a moment

cherish a momentは、その瞬間を大切にするという意味の表現である。
例文:Cherish every moment you have.(持っているすべての瞬間を大切にしなさい。)

表現② enjoy the moment

enjoy the momentは、その瞬間を楽しむという意味の表現である。
例文:Let’s enjoy the moment while it lasts.(続いている間にその瞬間を楽しもう。)

「幸せなひととき」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
cherish 大切にする
enjoy 楽しむ
capture 捉える
treasure 宝物にする

まとめ

「幸せなひととき」を英語で表現する際には、文脈やニュアンスに応じて「happy moment」「joyful time」「blissful moment」などの言葉を使い分けることが重要である。日常の小さな幸せを表現したいときは「happy moment」、楽しいイベントに関連する場合は「joyful time」、深い幸福感を強調したいときは「blissful moment」が適している。これらの表現を使いこなして、英語でのコミュニケーションをより豊かにしよう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話