目次
「私の趣味は」は英語で何と言えばよい?
みなさん、自分の趣味について話すことはありますか?「私の趣味は」と英語で言いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?
「私の趣味は」の英語訳①My hobby is
「私の趣味は」を英語で表現する際に最も一般的なのが「My hobby is」です。この表現は、特定の趣味を紹介する際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① My hobby is painting.(私の趣味は絵を描くことです。)
② My hobby is reading books.(私の趣味は本を読むことです。)
③ My hobby is gardening.(私の趣味はガーデニングです。)
「私の趣味は」の英語訳②I enjoy
「I enjoy」は「私の趣味は」として使うことができます。この表現は、趣味を楽しんでいることを強調する際に用いられます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I enjoy hiking.(私はハイキングを楽しんでいます。)
② I enjoy cooking.(私は料理を楽しんでいます。)
③ I enjoy playing the guitar.(私はギターを弾くことを楽しんでいます。)
「私の趣味は」の英語訳③I’m into
「I’m into」はカジュアルな表現で、「私の趣味は」として使うことができます。特に若者の間でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I’m into photography.(私は写真撮影にハマっています。)
② I’m into yoga.(私はヨガにハマっています。)
③ I’m into video games.(私はビデオゲームにハマっています。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
My hobby is:特定の趣味を紹介する際に使われる。フォーマルな場面でも適切。
I enjoy:趣味を楽しんでいることを強調。日常会話でよく使われる。
I’m into:カジュアルな表現で、特に若者の間で人気。
「私の趣味は」を使う際によく用いられる表現
表現① take up a hobby
take up a hobbyは新しい趣味を始めるという意味の表現です。
例文:I decided to take up a hobby and started painting.(私は趣味を始めることにして、絵を描き始めました。)
表現② have a passion for
have a passion forは何かに対して情熱を持っているという意味です。
例文:She has a passion for music.(彼女は音楽に情熱を持っています。)
「私の趣味は」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
collecting | 収集 |
crafting | 手芸 |
traveling | 旅行 |
photography | 写真撮影 |
まとめ
「私の趣味は」を英語で表現する方法はいくつかありますが、文脈やニュアンスに応じて使い分けることが大切です。フォーマルな場面では「My hobby is」、カジュアルな会話では「I’m into」などを使うと良いでしょう。趣味について話すときは、具体的な活動や興味を示すことで、より豊かなコミュニケーションが生まれます。