image_89_1734314592248

英語「accurate」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「accurate」の意味は?どのように使う?

英単語「accurate」には「正確な」「精密な」という意味があります。何かが間違いなく、非常に細かいところまで合っている状態を表します。ここでは、「accurate」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

  • 正確な
  • 精密な

①「正確な」の場合の使い方

「accurate」は「正確な」という意味で使われます。データや情報が間違いなく、信頼できるときに用います。

例文:The report provided accurate information about the event.(その報告書はイベントについて正確な情報を提供した。)
例文:She gave an accurate description of the suspect.(彼女は容疑者について正確な説明をした。)
例文:The GPS is accurate within a few meters.(GPSは数メートルの範囲内で正確です。)

②「精密な」の場合の使い方

「accurate」は、特に機械や計算が非常に細かく正確であることを示すときにも使われます。

例文:The clock is accurate to within one second per year.(その時計は一年に一秒以内の誤差です。)
例文:The engineer designed an accurate model of the bridge.(エンジニアは橋の精密な模型を設計した。)
例文:The measurements need to be accurate for the experiment to succeed.(実験が成功するためには、測定が精密である必要があります。)


実際の使用例

これまでに「accurate」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Is this data accurate?
(このデータは正確ですか?)

B: Yes, it was checked multiple times to ensure precision.
(はい、精度を確保するために何度もチェックしました。)

A: I need accurate measurements for the project.
(プロジェクトには精密な測定が必要なんだ。)

B: Don’t worry, I used a highly precise tool.
(心配しないで、高精度な道具を使ったから。)


「accurate」と似ている単語・同じように使える単語

precise

「precise」という単語も「正確な」「精密な」という意味があり、「accurate」と同様に使われますが、特に詳細や厳密さを強調する際に用いられます。

例文:The instructions were precise down to the last detail.(指示は最後の細部に至るまで正確だった。)

exact

「exact」は「正確な」「ぴったりの」という意味で、「accurate」に近い使い方ができます。特に数値や情報が完全に一致することを強調するときに使われます。

例文:I need the exact amount of ingredients for this recipe.(このレシピにはぴったりの量の材料が必要です。)

それぞれの使い分け方

「accurate」:一般的に正確性を示すときに使います。
「precise」:詳細や厳密さを強調するときに使います。
「exact」:特に数値や情報が完全に一致することを強調するときに使います。

「accurate」を含む表現・熟語

「accurate」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① accurate measurement(精密な測定)
例文:Accurate measurements are crucial in scientific research.(精密な測定は科学研究において重要です。)

② accurate forecast(正確な予報)
例文:The weather service provided an accurate forecast for the weekend.(気象サービスは週末の正確な予報を提供した。)

③ accurate depiction(正確な描写)
例文:The movie gave an accurate depiction of the historical events.(その映画は歴史的な出来事を正確に描写していた。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話