image_411_1740472998820

英語「damn it」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「damn it」の意味は?どのように使う?

英単語「damn it」は、不満や苛立ちを表現するための言葉です。日本語で言うと「もおっ!」や「ふざけんな!」といった、少し強い感情を込めた表現にあたります。友達同士の会話や、ちょっとしたイライラを感じたときに使われることが多いです。ここでは、「damn it」の持つ様々なニュアンスについて詳しく解説していきます。

「damn it」の使い方

「damn it」は、何かに対する苛立ちや不満を表したいときに使用されます。例えば、何かが思い通りにいかないときや、予期せぬトラブルが起きたときに、つい口に出してしまう言葉です。ただし、フォーマルな場面では避けるべき表現なので、友達や家族とのカジュアルな場で使うのが良いでしょう。

例文:Damn it, I forgot my keys!(もおっ、鍵を忘れた!)
例文:Damn it, the internet is not working again.(ふざけんな、またインターネットが繋がらない。)
例文:Oh, damn it, I spilled coffee on my shirt.(ああ、もおっ、シャツにコーヒーをこぼしちゃった。)


実際の使用例

「damn it」は、日常会話の中で突然のハプニングや小さな不満を表現する時によく使われます。以下はその一例です。

A: I can’t believe the train is delayed again!
(電車がまた遅れているなんて信じられない!)

B: Damn it, I needed to be on time today.
(もおっ、今日は時間通りに行かなきゃならなかったのに。)

A: Well, we can grab a coffee while we wait.
(まあ、待ってる間にコーヒーでも飲もうか。)

B: Sounds good. Hopefully, it won’t be too long.
(いいね。あまり遅れないといいけど。)


「damn it」と似ている単語・同じように使える単語

shoot

「shoot」という言葉も、苛立ちや不満を表現しますが、よりソフトな印象を与えるため、より広い場面で使いやすい表現です。

例文:Shoot, I missed the bus.(しまった、バスに乗り遅れた。)

rats

「rats」は、何かがうまくいかなかったときに使う表現で、軽い苛立ちを示すときに使われます。

例文:Rats, I dropped my phone.(しまった、電話を落としちゃった。)

それぞれの使い分け方

「damn it」:強い苛立ちや不満を表現するときに使います。
「shoot」:軽い失敗や不満を表現したいときに使います。
「rats」:ちょっとした失敗に対して、軽く不満を表したいときに使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話