「grab」の意味は?どのように使う?
英単語「grab」は、何かをしっかりつかんだり、素早く手に入れる行為を表す単語です。具体的には、「ひっつかむ」「捕らえる」「心をつかむ」といった意味があります。また、不正に物を横取りするようなニュアンスも含まれています。ここでは、「grab」のさまざまな意味とその使い方について、詳しく解説していきます。
- ひっつかむ
- 捕らえる
- 心をつかむ
- 横取りする
①「ひっつかむ」「捕らえる」の場合の使い方
「grab」は、何かを素早くつかむことを意味します。例えば、サッと何かを手に取るときに使うことができます。
例文:He grabbed the ball before it hit the ground.(彼はボールが地面に当たる前にそれをつかんだ。)
例文:She managed to grab the last seat on the bus.(彼女はバスの最後の席をなんとか確保した。)
例文:Grab your coat and let’s go!(コートをつかんで、行こう!)
②「心をつかむ」の場合の使い方
「grab」は、注意や興味を強く引き付けるという意味でも使われます。何かが人の心をしっかりとつかむといった場合です。
例文:The movie’s opening scene grabbed the audience’s attention immediately.(映画のオープニングシーンは観客の心を一気につかんだ。)
例文:Her speech grabbed me from the very start.(彼女のスピーチは初めから私の心をつかんだ。)
例文:This book is sure to grab young readers.(この本は若い読者の心をつかむに違いありません。)
③「横取りする」の場合の使い方
また、「grab」は、何かを不正に素早く手に入れるという意味もあります。これはときに、何かを急いで取ったり、他から横取りするような行動を示します。
例文:Someone grabbed my bag while I wasn’t looking.(私が見ていない間に誰かが私のバッグを盗った。)
例文:He grabbed the opportunity to make a quick buck.(彼は素早く金を稼ぐチャンスを横から取った。)
例文:They grabbed the best deals before anyone else.(誰よりも先に彼らが最高の取引を手に入れた。)
実際の使用例
これまでに「grab」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Can you grab me a drink from the fridge?
(冷蔵庫から飲み物を取ってくれる?)
B: Sure, do you want soda or juice?
(もちろん、ソーダがいい?それともジュース?)
A: That new video game really grabs your attention, doesn’t it?
(あの新しいビデオゲーム、すごく引き込まれるよね?)
B: Yeah, I’ve been playing it non-stop since I got it!
(うん、手に入れてからずっとやりっぱなしだよ!)
「grab」と似ている単語・同じように使える単語
seize
「seize」という単語も「つかむ」「奪取する」という意味があり、「grab」と同様に使えますが、より強い力で捕らえるニュアンスがあります。
例文:The police seized the stolen goods.(警察は盗品を押収した。)
snatch
「snatch」は「ひったくる」「すばやく奪う」という意味で、「grab」に近い使い方ができます。特に素早く何かを取るという動作を強調するときに使われます。
例文:He snatched the purse from the woman’s hand.(彼は女性の手から財布をひったくった。)
それぞれの使い分け方
「grab」:一般的に素早く何かをつかむときに使います。
「seize」:より強い力でしっかり捕らえるときに使います。
「snatch」:特に素早く何かを取る動作を強調するときに使います。
「grab」を含む表現・熟語
「grab」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① grab a bite(軽く食事をする)
例文:Let’s grab a bite before the movie starts.(映画が始まる前に軽く食事をしよう。)
② grab the spotlight(注目を集める)
例文:The singer’s amazing performance grabbed the spotlight.(その歌手の素晴らしいパフォーマンスが注目を集めた。)
③ grab a seat(席を確保する)
例文:Hurry up and grab a seat before they’re all taken.(急いで席を取らないと、全部埋まっちゃうよ。)
