image_83_1737289683611

英語「imposter」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「imposter」の意味は?どのように使う?

英単語「imposter」は、他人になりすますことで人を欺く人や、その行為を指す言葉です。具体的には「詐欺師」「ぺてん師」といった意味があります。この単語は、特に誰かに成りすまして利益を得ようとする人を指す際に用いられます。ここでは、「imposter」のさまざまな意味とその使い方についてわかりやすく解説していきます。

「imposter」の使い方

「imposter」は、他人になりすまして人をだます行為に関連して使われます。この単語は、なりすましをすることで信頼を得ようとする場合に適しています。

例文:He was an imposter pretending to be a doctor.(彼は医者になりすました詐欺師だった。)
例文:The imposter was caught trying to enter the secure area.(その詐欺師は安全区域に侵入しようとして捕まった。)
例文:She discovered that her online friend was actually an imposter.(彼女はオンラインの友人が実は詐欺師であることを発見した。)


実際の使用例

これまでに「imposter」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: I heard someone was pretending to be the CEO at the conference.
(会議で誰かがCEOになりすましていたらしいよ。)

B: Yes, that person turned out to be an imposter trying to gain access to sensitive information.
(そう、その人は機密情報にアクセスしようとする詐欺師だったらしいよ。)

A: It’s scary to think about how convincing imposters can be.
(詐欺師がどれだけ説得力があるかと思うと怖いね。)

B: Definitely, we need to be cautious and verify identities.
(本当に、気をつけて身元を確認する必要があるね。)


「imposter」と似ている単語・同じように使える単語

fraud

「fraud」という単語も「詐欺」や「詐欺師」という意味があり、「imposter」と同様に使われますが、より広い詐欺行為全般を含むことがあります。

例文:The accountant was involved in a major fraud.(その会計士は大規模な詐欺に関与していた。)

con artist

「con artist」は「信用詐欺師」を指し、人を騙してお金を巻き上げることで知られる人物を表します。「imposter」と似ていますが、特に詐欺の手口が巧妙であることを強調します。

例文:The con artist tricked many people into investing in a fake scheme.(その信用詐欺師は多くの人々を偽の計画に投資させた。)

それぞれの使い分け方

「imposter」:主に他人になりすましている場合に使います。
「fraud」:詐欺行為全般を指すときに使います。
「con artist」:特に巧妙に人を欺く詐欺師を指します。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話