「intimacy」の意味は?どのように使う?
英単語「intimacy」は、人と人との心のつながりや深い関係性を示す単語です。具体的には「親密」「親友関係」「親交」といった意味があり、時には「肉体関係」や「ねんごろな間柄」を表すこともあります。ここでは、「intimacy」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
- 親密
- 親友関係
- 親交
- 肉体関係
- ねんごろな間柄
①「親密」「親友関係」の場合の使い方
「intimacy」は「親密」や「親友関係」を示すときによく使われます。たとえば、友人や家族との深い信頼関係を表現するときに使われます。
例文:Their friendship is built on a foundation of deep intimacy.
(彼らの友情は深い親密さの基盤の上に築かれています。)
例文:There is a sense of intimacy between the teammates.
(チームメイトの間には親密さが感じられます。)
例文:Our conversations always have a level of intimacy.
(私たちの会話には常に親密さがあります。)
②「肉体関係」「ねんごろな間柄」の場合の使い方
「intimacy」はまた、特に異性間での「肉体関係」や「ねんごろな間柄」を表すこともあります。この場合、身体的な関係性が強調されます。
例文:The novel explores the intimacy between the main characters.
(その小説は主人公たちの間のねんごろな間柄を探っています。)
例文:They experienced a moment of intimacy amidst the chaos.
(彼らは混乱の中で親密な瞬間を経験しました。)
例文:The movie depicted the intimacy between the couple beautifully.
(その映画はカップルの肉体関係を美しく描写しました。)
実際の使用例
これまでに「intimacy」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: How do you maintain intimacy in a long-distance relationship?
(遠距離恋愛でどうやって親密さを維持するの?)
B: We make sure to communicate regularly and share our thoughts honestly.
(定期的にコミュニケーションを取り合い、正直に考えを共有するようにしています。)
A: The intimacy between them is evident when they speak.
(彼らが話すとき、その親密さは明白だね。)
B: Yes, it’s clear they have a strong bond.
(ええ、彼らの強い絆が見て取れます。)
「intimacy」と似ている単語・同じように使える単語
closeness
「closeness」は「親しさ」や「近さ」を意味し、「intimacy」と同様に使えますが、より一般的な親しさを表現するのに用いられます。
例文:The closeness between them was apparent in their interactions.
(彼らのやり取りには親しさが見て取れました。)
affection
「affection」は「愛情」や「親愛」を意味し、「intimacy」と近い使い方ができますが、特に感情面での愛情を強調します。
例文:There was a great affection between the siblings.
(その兄弟姉妹の間には大きな愛情がありました。)
それぞれの使い分け方
「intimacy」:心のつながりや深い関係性を示すときに使います。
「closeness」:一般的な親しさや近さを表現するときに使います。
「affection」:特に感情面での愛情を強調するときに使います。
英会話コラム

