「lay off」の意味は?どのように使う?
英単語「lay off」は、主に経済的な理由で一時的に職から離れることを指す言葉です。また、何かを分けたり整理する行為を表現することもあります。ここでは、「lay off」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
①「一時解雇する」の場合の使い方
「lay off」の最も一般的な意味は、経済的な理由で従業員を一時的に解雇することです。会社が業績不振やコスト削減のために従業員を減らす場合に使用されます。
例文:The company had to lay off 100 workers due to declining sales.(売上の減少により、会社は100人の従業員を一時解雇しなければならなかった。)
例文:During the economic downturn, many companies were forced to lay off employees.(経済の低迷中、多くの企業が従業員を一時解雇せざるを得なかった。)
例文:She was laid off last year but found a new job soon after.(彼女は去年一時解雇されたが、その後すぐに新しい仕事を見つけた。)
②「区画する」「区分する」の場合の使い方
「lay off」は、特定の領域を分けたり整理することを指す際にも使われます。特に物理的なスペースや土地を区分けする場合に使われます。
例文:They laid off the field for the new school building.(彼らは新しい校舎のためにその土地を区画しました。)
例文:The gardener laid off areas for different types of plants.(庭師は異なる種類の植物のために区画を設けました。)
例文:Before construction began, the surveyor laid off the land into sections.(建設が始まる前に、測量士がその土地を区分けしました。)
実際の使用例
これまでに「lay off」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Have you heard about the recent layoffs at the company?
(会社で最近の一時解雇の話を聞いたことがありますか?)
B: Yes, it’s unfortunate, but they had no choice due to budget cuts.
(ええ、残念ですが、予算削減のため仕方がなかったようです。)
A: The city planner is laying off new areas for the park expansion.
(都市計画者が公園拡張のための新しい区画を設けています。)
B: That’s exciting! More green space is always welcome.
(それは素晴らしいですね!より多くの緑地があるのはいつでも歓迎です。)
「lay off」と似ている単語・同じように使える単語
furlough
「furlough」は「一時帰休」という意味で、「lay off」と似ていますが、特に公務員が一時的に休暇を取ることを指すことが多いです。
例文:The government workers were furloughed during the shutdown.(政府職員は閉鎖期間中に一時帰休させられた。)
terminate
「terminate」は「終了させる」「解雇する」という意味で、最終的に職を失うことを指しています。「lay off」と異なり、一時的ではなく恒久的な解雇です。
例文:The contract was terminated due to a breach in agreement.(合意違反のため、契約が終了された。)
それぞれの使い分け方
「lay off」:一時的な解雇を示すときに使います。
「furlough」:特に公務員の一時帰休を指すときに使います。
「terminate」:恒久的な解雇や契約終了を示すときに使います。
「lay off」を含む表現・熟語
「lay off」は単独で使われることが多いですが、関連する表現も存在します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① lay off of something/someone(~をやめる、~を避ける)
例文:You should lay off of junk food if you want to lose weight.(もし体重を減らしたいなら、ジャンクフードをやめるべきです。)
② lay off the sauce(酒をやめる)
例文:He’s trying to lay off the sauce for his health.(彼は健康のために酒をやめようとしています。)
③ lay off the pressure(プレッシャーを和らげる)
例文:Let’s lay off the pressure and take a break.(プレッシャーを和らげて、休憩しましょう。)
英会話コラム

