「paragraph」の意味は?どのように使う?
英単語「paragraph」は、文章や情報をまとまりとして区切った部分を指す単語です。主に「段落」や「パラグラフ」の意味で使われることが多いです。「新聞・雑誌の小記事」や「小論説」「短評」などの意味も持ち、特定のテーマやポイントを簡潔にまとめた部分として使われます。ここでは、「paragraph」のさまざまな意味とその使い方について説明していきます。
「段落」「パラグラフ」の場合の使い方
「paragraph」は、文章を読みやすくするために、関連する情報をまとめて区切る部分を指します。書くときや読むときに、内容を整理しやすくするために使われます。
例文:Please start a new paragraph when you introduce a new idea.(新しいアイデアを紹介するときは、新しい段落を始めてください。)
例文:The essay was divided into five paragraphs.(そのエッセイは5つの段落に分かれていました。)
実際の使用例
これまでに「paragraph」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。
A: How many paragraphs should this report have?
(このレポートは何段落にするべきですか?)
B: At least three to cover all the main points.
(主要なポイントをすべてカバーするために、最低でも3段落が必要です。)
A: I need to rewrite the first paragraph for clarity.
(明確にするために、最初の段落を書き直す必要があります。)
B: That’s a good idea, it sets the tone for the rest of the piece.
(それはいい考えですね、残りの部分のトーンを決めるものですから。)
「paragraph」と似ている単語・同じように使える単語
section
「section」という単語も「部分」や「部門」といった意味があり、「段落」と似たように使うことができますが、より広い範囲を指すことが多いです。
例文:The book was divided into several sections.(その本は複数のセクションに分かれていました。)
article
「article」は「記事」や「論文」を指し、「新聞・雑誌の小記事」の意味で「paragraph」に似た使い方ができます。
例文:She wrote an article for the local newspaper.(彼女は地元の新聞に記事を書いた。)
それぞれの使い分け方
「paragraph」:文章内の具体的な段落を指します。
「section」:より広い範囲の部分や部門を示すのに使われます。
「article」:新聞や雑誌の中で独立した記事を指します。
「paragraph」を含む表現・熟語
「paragraph」は単独で使われることが多いですが、特定の文脈で使われることもあります。以下にいくつか関連する表現を挙げてみましょう。
① paragraph break(段落の区切り)
例文:Add a paragraph break for better readability.(読みやすさを向上させるために段落の区切りを追加してください。)
② introductory paragraph(導入段落)
例文:The introductory paragraph should capture the reader’s attention.(導入段落は読者の注意を引くべきです。)
③ concluding paragraph(結論の段落)
例文:The concluding paragraph summarizes the main points of the essay.(結論の段落はエッセイの主要なポイントを要約します。)
