「suck」の意味は?どのように使う?
英単語「suck」は、口や管を利用して何かを取り込む動作や、その様子を表す言葉です。具体的には「吸う」や「吸い込む」、「しゃぶる」といった意味があります。また、何かを取り込んで影響を受けることを指すこともあります。今回は、この「suck」という単語のさまざまな使い方について、わかりやすく解説していきますね。
- 吸う
- 吸い込む
- しゃぶる
- 影響を受ける
①「吸う」「吸い込む」の場合の使い方
「suck」には、「吸う」や「吸い込む」という意味があります。例えば、ストローでジュースを飲むときや、空気を吸い込むときに使用されます。
例文:She sucked the juice through a straw.(彼女はストローでジュースを吸った。)
例文:He sucked in a deep breath before jumping into the pool.(彼はプールに飛び込む前に深く息を吸い込んだ。)
例文:The baby was happily sucking on his bottle.(赤ちゃんは幸せそうに哺乳瓶を吸っていた。)
②「しゃぶる」の場合の使い方
口の中で何かをしゃぶる動作にも「suck」が使われます。キャンディを舐めたり、指をしゃぶったりするときに使われます。
例文:The child sucked on a lollipop during the movie.(その子供は映画の間、ロリポップをしゃぶっていた。)
例文:She often sucks her thumb when she’s sleepy.(彼女は眠いときによく親指をしゃぶる。)
例文:He sucked on the ice cube to cool down.(彼は冷やすために氷をしゃぶった。)
③「影響を受ける」の場合の使い方
「suck」は、何かに巻き込まれて影響を受けるといった意味で使われることもあります。困った状況や嫌な経験によって影響を受けることを示します。
例文:Working late every night really sucks.(毎晩遅くまで働くのは本当に大変だ。)
例文:Being stuck in traffic sucks on a hot day.(暑い日に渋滞にはまるのは最悪だ。)
例文:It sucks to be left out of the group.(グループから外されるのは辛いことだ。)
実際の使用例
これまでに「suck」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Can you please pass me a straw? I want to suck my drink.
(ストローを渡してくれる?飲み物を吸いたいんだ。)
B: Sure, here you go!
(もちろん、どうぞ!)
A: Why are you sucking your thumb?
(どうして親指をしゃぶっているの?)
B: It’s a habit when I’m feeling sleepy.
(眠いときの癖なんだ。)
「suck」と似ている単語・同じように使える単語
inhale
「inhale」という単語も「吸い込む」という意味があり、「suck」と似たような使い方ができますが、特に空気やガスを吸い込む場合に使われます。
例文:He inhaled deeply before speaking.(彼は話し始める前に深く息を吸い込んだ。)
absorb
「absorb」は「吸収する」という意味で、「suck」に近い使い方ができます。特に液体や情報を吸収する際に用いられることが多いです。
例文:The sponge absorbed all the spilled water.(スポンジはこぼれた水をすべて吸収した。)
それぞれの使い分け方
「suck」:一般的に口や管を使って何かを吸うときに使います。
「inhale」:特に空気やガスを吸い込むときに使います。
「absorb」:液体や情報を吸収するときに使います。
「suck」を含む表現・熟語
「suck」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例を挙げてみましょう。
① suck it up(我慢する)
例文:Sometimes you just have to suck it up and keep going.(時にはただ我慢して続けるしかないこともある。)
② suck up to someone(ごまをする)
例文:He always sucks up to the boss for a better position.(彼はより良い地位を得るためにいつも上司にごまをする。)
③ suck the life out of(活力を失わせる)
例文:The long meetings suck the life out of everyone.(長い会議はみんなの活力を失わせる。)
英会話コラム

