「relax」の意味は?どのように使う?
英単語「relax」は、心や体の緊張を解きほぐして楽にすることを指します。具体的には、「緩める」「力を抜く」「リラックスする」といった意味があります。この単語は、日常生活の中でストレスを減らしたいときや、心地よく過ごすために使われることが多いです。今日は、「relax」の使い方をわかりやすく解説していきますね。
- 緩める
- 力を抜く
- リラックスする
「relax」の使い方
「relax」は「緩める」や「リラックスする」という意味で使われます。例えば、長い一日の仕事を終えた後など、心身を解放してくつろぎたいときに使います。
例文:After a busy day, she likes to relax with a good book.(忙しい一日の後、彼女は良い本を読んでくつろぐのが好きです。)
例文:He told me to relax and not worry about the little things.(彼は、些細なことは気にせずにリラックスするようにと言いました。)
例文:The yoga class helped everyone to relax and unwind.(ヨガクラスはみんながリラックスして心を解きほぐすのを助けました。)
実際の使用例
これまでに「relax」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。
A: What do you do to relax after work?
(仕事の後、リラックスするために何をしていますか?)
B: I usually watch a movie or listen to some music.
(たいてい映画を見たり、音楽を聴いたりしています。)
A: That sounds like a great way to unwind!
(それはくつろぐのに良さそうだね!)
「relax」と似ている単語・同じように使える単語
unwind
「unwind」という単語も「relax」と似た意味を持ち、緊張をほどき、心に安らぎをもたらすことを指します。特に仕事やストレスから解放されるときに使われます。
例文:After the meeting, I needed some time to unwind.(会議の後、私はくつろぐ時間が必要でした。)
ease
「ease」は「和らげる」や「楽にする」という意味で、物事を軽減したり、心を落ち着かせる際に使われます。
例文:He spoke softly to ease her fears.(彼は彼女の不安を和らげるために穏やかに話しました。)
それぞれの使い分け方
「relax」:心身を楽にしたいときに使います。
「unwind」:特にストレスや緊張から解放されるときに使います。
「ease」:物事を和らげたり、心を落ち着かせるときに使います。
「relax」を含む表現・熟語
「relax」は単独でも使われますが、いくつかの表現としても見かけます。それでは、いくつかの例を紹介します。
① relax and enjoy(くつろいで楽しむ)
例文:Please relax and enjoy the show.(どうぞくつろいでショーをお楽しみください。)
② relax the rules(規則を緩める)
例文:The school decided to relax the rules during the festival.(学校は祭りの間、規則を緩めることにしました。)
③ sit back and relax(リラックスして座る)
例文:Just sit back and relax while we take care of everything.(私たちがすべてを処理するので、ただリラックスして座っていてください。)
