「roll out」の意味は?どのように使う?
英単語「roll out」は、新しい製品やサービスを広く展開したり市場に投入したりするときに使います。この表現は、特に新しいプロジェクトや商品が公に提供され始めるプロセスを指します。ここでは、「roll out」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
- 新しい製品の展開
- 市場への投入
「roll out」の使い方
「roll out」は、企業が新しい製品やサービスを公式に発表して市場に出す場面でよく使われます。例えば、新しいスマートフォンが発表されて販売が開始されたときなどに、この表現がぴったりです。
例文:The company plans to roll out the new software update next month.(その会社は来月、新しいソフトウェアアップデートを展開する予定です。)
例文:They rolled out their latest model at the trade show.(彼らは最新モデルを見本市で公開しました。)
例文:The government rolled out new policies to boost the economy.(政府は経済を活性化するための新しい政策を打ち出しました。)
実際の使用例
これまでに「roll out」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。
A: When will the new product be available?
(新しい製品はいつ発売されますか?)
B: We’re planning to roll it out by the end of this month.
(今月末までに発売する予定です。)
A: Great! I can’t wait to see it.
(素晴らしい!見るのが待ち遠しいです。)
「roll out」と似ている単語・同じように使える単語
launch
「launch」という単語も「製品を市場に投入する」という意味があり、「roll out」と似た状況で使われます。特に、製品やサービスの開始時に使用されることが多いです。
例文:The company launched its new product line last year.(その会社は昨年、新しい製品ラインを立ち上げました。)
introduce
「introduce」は「導入する」という意味で、「roll out」と似たような使い方ができますが、新しいアイデアや方法を発表する際に使われます。
例文:The school introduced a new teaching method this semester.(その学校は今学期、新しい教育法を導入しました。)
それぞれの使い分け方
「roll out」:新製品やサービスを広く展開するときに使います。
「launch」:製品やプロジェクトの公式な開始を示す際に使います。
「introduce」:新しいアイデアや方法を発表する際に使います。
「roll out」を含む表現・熟語
「roll out」は単独でも使われますが、いくつかの表現や熟語の中でも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① roll out the red carpet(歓迎の意を示す)
例文:The city rolled out the red carpet for the visiting dignitaries.(市は訪問中の高官たちを歓迎しました。)
② roll out a new feature(新機能を導入する)
例文:The app developer plans to roll out a new feature next week.(そのアプリ開発者は来週、新機能を導入する予定です。)
③ roll out the dough(生地を伸ばす)
例文:She rolled out the dough to make cookies.(彼女はクッキーを作るために生地を伸ばしました。)
英会話コラム

