「楽しい時間」は英語で何という?例文付きで解説!

「楽しい時間」は英語で何と言えばよい?

みなさん、最近「楽しい時間」を過ごしていますか?「楽しい時間」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「楽しい時間」の英語訳①fun time

「楽しい時間」を英語で言うとき、一番シンプルでよく使われるのが「fun time」です。この表現は、友達や家族と過ごすカジュアルな時間にピッタリです。例えば、友達と遊園地に行ったり、家族でピクニックをするときに使います。

左の画像

We had a fun time at the park.
(公園で楽しい時間を過ごしました。)
右の画像

Yes, it was really great!
(うん、本当に楽しかった!)

「楽しい時間」の英語訳②good time

「good time」も「楽しい時間」を表現する際によく使われます。この表現は、少しフォーマルな場面でも使えます。例えば、会社の同僚との食事会や、友人の結婚式などで使うと良いでしょう。

左の画像

We had a good time at the dinner party.
(ディナーパーティーで楽しい時間を過ごしました。)
右の画像

Yes, the food and company were excellent!
(うん、食べ物も人も素晴らしかった!)

「楽しい時間」の英語訳③enjoyable time

「enjoyable time」は、少し丁寧な表現で、特に初対面の人やビジネスの場面で使うことが多いです。この表現は、相手に対して礼儀正しく感謝の意を示す際に適しています。

左の画像

Thank you for the enjoyable time.
(楽しい時間をありがとうございました。)
右の画像

You’re welcome, it was my pleasure.
(どういたしまして、こちらこそ楽しかったです。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

fun time:カジュアルな場面で使われる。友達や家族と過ごす時間に最適。
good time:少しフォーマルな場面でも使える。会社の同僚やフォーマルなイベントでの使用が適している。
enjoyable time:丁寧な表現で、ビジネスの場面や初対面の人との会話に適する。礼儀正しく感謝の意を示す際に使う。


「楽しい時間」を使う際によく用いられる表現

表現① have a blast

have a blastは「非常に楽しい時間を過ごす」という意味の表現である。
例文:We had a blast at the concert.(コンサートで最高に楽しい時間を過ごしました。)

表現② have a great time

have a great timeも「楽しい時間を過ごす」という意味の表現である。
例文:We had a great time at the beach.(ビーチで楽しい時間を過ごしました。)

「楽しい時間」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
memorable 記憶に残る
enjoy 楽しむ
experience 経験
moment 瞬間

まとめ

いかがでしたか?「楽しい時間」を英語で表現する際には、文脈や相手によって適切な表現を選ぶことが大切です。カジュアルな場面では「fun time」や「good time」を、ビジネスやフォーマルな場面では「enjoyable time」を使うと良いでしょう。これらの表現を使い分けて、英会話をもっと楽しんでくださいね!




englishcompany



WebRTCで無料英会話