目次
「に違いない」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「に違いない」ってどうやって英語で表現するか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「に違いない」の英語訳①must
「に違いない」の英語訳としてよく使われるのが「must」です。この「must」には確信を持って何かを推測するニュアンスがあります。例えば、「彼は忙しいに違いない」は「He must be busy」となります。これは、状況から見て確実だと思う場合に使います。
「に違いない」の英語訳②have to
「have to」も「に違いない」として使いますが、こちらはややカジュアルな表現です。例えば、「彼はもう家に着いているに違いない」は「He has to be home by now」となります。この表現も状況から推測する際に用います。
「に違いない」の英語訳③be sure to
「be sure to」も「に違いない」の意味を持ちますが、これは特に未来の出来事について確信がある場合に使います。例えば、「彼は成功するに違いない」は「He is sure to succeed」となります。これは未来の出来事に対する強い確信を表しています。
「に違いない」の英語訳④certainly
「certainly」は「確実に」という意味で、「に違いない」と同じニュアンスを持つことがあります。例えば、「彼は来るに違いない」は「He will certainly come」となります。この表現は、何かが確実であると信じるときに使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
must:確信を持って何かを推測する場合に使います。
have to:カジュアルな表現で、状況から推測する場合に使います。
be sure to:未来の出来事について確信がある場合に使います。
certainly:何かが確実であると信じる場合に使います。
「に違いない」を使う際によく用いられる表現
表現① be bound to
「be bound to」は「に違いない」という意味です。
例文:He is bound to win the race.(彼はレースに勝つに違いない。)
表現② be convinced that
「be convinced that」は「~と確信している」という意味です。
例文:I am convinced that she will succeed.(彼女が成功するに違いないと確信している。)
「に違いない」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
definitely | 間違いなく |
surely | 確実に |
undoubtedly | 疑いなく |
まとめ
「に違いない」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれのニュアンスや文脈に応じて使い分けることが大切です。例えば、確信を持って推測する場合は「must」、未来の出来事について確信がある場合は「be sure to」を使うとよいでしょう。また、「be bound to」や「be convinced that」といった表現も活用できます。それぞれの表現の違いを理解して、適切に使い分けてみてくださいね。