image_136_1734314592250

英語「supreme」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「supreme」の意味は?どのように使う?

英単語「supreme」は「最高の」「至高の」「究極の」といった意味を持っています。この単語は、何かが他のすべてを凌駕する存在であることを示すときに使われます。ここでは、「supreme」のさまざまな意味とその使い方について、詳しく解説していきます。

①「最高の」の場合の使い方

「supreme」には「最高の」という意味があります。これは、品質や状態が他のものよりも優れていることを表現するときに使われます。

例文:She won the supreme award for her outstanding performance.(彼女は優れたパフォーマンスで最高賞を受賞した。)
例文:The chef is known for his supreme culinary skills.(そのシェフは彼の最高の料理技術で知られている。)

②「至高の」の場合の使い方

何かが「至高の」、つまり他に並ぶものがないほど優れていることを言いたいとき、「supreme」を使います。

例文:In the world of fashion, her designs are considered supreme.(ファッションの世界では、彼女のデザインは至高とされている。)
例文:This painting is a supreme example of the artist’s talent.(この絵画はその芸術家の才能の至高の例だ。)

③「究極の」の場合の使い方

「究極の」という意味の「supreme」は、最終的なものや決定的なものを示したいときに用いられます。

例文:Achieving peace is the supreme goal of the negotiations.(平和を達成することが交渉の究極の目標である。)
例文:The supreme challenge for the team is to innovate continuously.(チームにとっての究極の課題は、継続的に革新することだ。)


実際の使用例

これまでに「supreme」のいくつかの意味と使い方を確認しました。それでは、日常会話でどのように使われるのかを見てみましょう。

A: What do you think of their new album?
(彼らの新しいアルバムについてどう思う?)

B: It’s the supreme blend of sounds and lyrics!
(音と歌詞の最高のブレンドだよ!)

A: Have you tried the new dessert at the café?
(カフェの新しいデザートを試した?)

B: Yes, it’s supreme! You should definitely try it.
(うん、最高だよ!ぜひ試してみて。)


「supreme」と似ている単語・同じように使える単語

ultimate

「ultimate」は「究極の」「最終的な」という意味で、「supreme」に似た使い方ができます。特に、何かが最後の段階にあることを強調する際に適しています。

例文:This is the ultimate test of endurance.(これは持久力の究極の試練だ。)

paramount

「paramount」は「最も重要な」「最高位の」という意味で、何かが他のすべてに優先されるべき場合に使われます。

例文:Health is of paramount importance.(健康は最も重要である。)

それぞれの使い分け方

「supreme」:全体的な最高位や至高を示すときに使います。
「ultimate」:物事の最終段階や究極の形を示すときに使います。
「paramount」:他のすべてよりも優先される重要性を示すときに使います。

「supreme」を含む表現・熟語

「supreme」は単独で使われるだけでなく、熟語や表現の中にも登場します。以下にその例を挙げてみましょう。

① supreme court(最高裁判所)
例文:The Supreme Court will decide on the case next week.(最高裁判所が来週その事件について判断を下す予定だ。)

② supreme effort(最大の努力)
例文:Achieving the goal required a supreme effort from everyone.(目標を達成するには全員の最大の努力が必要だった。)

③ supreme sacrifice(最大の犠牲)
例文:He made the supreme sacrifice for his country.(彼は国のために最大の犠牲を払った。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話