「香水」は英語で何と言えばよい?
「香水」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「香水」の英語訳①perfume
「香水」の英語訳として最も一般的に使われるのが「perfume」です。この「perfume」は、一般的に女性用の香水を指し、香りが強めで持続時間が長いものが多いです。例えば、「彼女は新しい香水を買った。」という場合には「She bought a new perfume.」と表現します。
「香水」の英語訳②fragrance
「fragrance」も「香水」を指すことができます。ただし、「fragrance」は香り全般を意味するため、香水以外にも使われることがあります。例えば、「この花の香りが好き。」という場合には「I love the fragrance of this flower.」となります。
「香水」の英語訳③cologne
「cologne」は「香水」の一種で、特に男性用の軽い香りのものを指します。持続時間が短めで、日常使いに適しています。例として、「彼は新しいコロンを買った。」という場合には「He bought a new cologne.」となります。
「香水」の英語訳④scent
「scent」も香りを意味し、「香水」にも用いられますが、より一般的には何かの匂いを指します。例えば、「彼女の香水の香りが好き。」という場合には「I like the scent of her perfume.」と言うことができます。
「香水」の英語訳⑤eau de toilette
「eau de toilette」は軽い香りの「香水」で、持続時間が短いものを指します。日常的に使われることが多いです。例えば、「彼女は朝にオードトワレをつける。」という場合には「She applies eau de toilette in the morning.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
perfume:主に女性用の香水で、香りが強く持続時間が長い。
fragrance:香り全般を意味し、香水以外にも使われる。
cologne:男性用の軽い香りの香水。
scent:一般的な匂いを意味し、香水にも用いられる。
eau de toilette:軽い香りの香水で、持続時間が短い。
「香水」を使う際によく用いられる表現
表現① apply perfume
「apply perfume」は「香水をつける」という意味の表現です。
例文:She likes to apply perfume every morning.(彼女は毎朝香水をつけるのが好きだ。)
表現② wear fragrance
「wear fragrance」も「香水をつける」という意味で使われる表現です。
例文:He always wears a light fragrance.(彼はいつも軽い香りをつけている。)
「香水」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
aroma | 香り |
bottle | ボトル |
spray | スプレー |
diffuse | 拡散する |
まとめ
以上のように、「香水」を英語で表現する際には、文脈や用途に応じて使い分けることが重要です。「perfume」や「cologne」のように性別や香りの強さに応じて適切な単語を選ぶことで、より正確なコミュニケーションが可能になります。普段の生活で使える表現も覚えておくと便利です。