image_209_1734314592251

英語「mate」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「mate」の意味は?どのように使う?

英単語「mate」は、主に「仲間」「友達」「相手」といった意味を持っています。イギリス英語では特にカジュアルな会話で「友達」を指すことが多いです。また、動物の世界では「交尾する」という意味で使われることもあります。ここでは、「mate」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく説明していきましょう。

  • 仲間、友達
  • 相手
  • 交尾する

①「仲間、友達」の場合の使い方

「mate」は特にイギリスやオーストラリアで「友達」や「仲間」を意味します。カジュアルな会話で使われ、親しい間柄を示すときによく用いられます。

例文:He’s my best mate from school.(彼は学校からの親友です。)
例文:Let’s grab a drink, mate.(ちょっと飲みに行こうぜ、友よ。)
例文:How are you doing, mate?(元気かい、友よ?)

②「相手」の場合の使い方

「mate」は「相手」を指すこともあります。特にスポーツやゲームで「パートナー」や「組む相手」を表現するときに使います。

例文:She was my doubles mate in the tennis tournament.(彼女はテニストーナメントでのダブルスの相手でした。)
例文:We need a strong mate for this project.(このプロジェクトには強力な相手が必要です。)
例文:Pick a mate to work with.(一緒に働く相手を選んでください。)

③「交尾する」の場合の使い方

動詞としての「mate」は、動物の行動において「交尾する」という意味で使います。動物の繁殖期やペアリングについて話すときに使用されます。

例文:The birds mate during spring.(その鳥たちは春に交尾します。)
例文:Zookeepers observed the lions mating.(動物園の飼育係はライオンの交尾を観察しました。)
例文:Animals typically find a mate in the wild.(動物たちは通常野生で相手を見つけます。)


実際の使用例

これまでに「mate」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Hey mate, do you want to go to the match on Saturday?
(ねえ、友達よ、土曜日に試合行かない?)

B: Sure, I’d love to. Who else is coming?
(もちろん、行きたいな。他に誰が来るの?)

A: Those penguins over there are mating season!
(あそこのペンギンたちは交尾期だね!)

B: It’s fascinating to watch them interact.
(彼らのやり取りを見るのは興味深いね。)


「mate」と似ている単語・同じように使える単語

friend

「friend」は「友達」を意味し、特に親しい間柄を示す際に使います。「mate」と似ていますが、よりフォーマルなニュアンスです。

例文:She’s a close friend of mine.(彼女は私の親しい友人です。)

partner

「partner」は「相手」や「パートナー」を意味します。「mate」と同様に使われますが、ビジネスや長期的な関係を指すことが多いです。

例文:He’s my business partner.(彼は私のビジネスパートナーです。)

それぞれの使い分け方

「mate」:カジュアルな場面での友達や仲間を指すときに使います。
「friend」:親しさを強調するややフォーマルな場面での友達を指すときに使います。
「partner」:ビジネスや特定の活動における相手やパートナーを指すときに使います。

「mate」を含む表現・熟語

「mate」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① classmate(クラスメート、同級生)
例文:I met my old classmate at the reunion.(同窓会で旧クラスメートに会いました。)

② soulmate(ソウルメイト、心の友)
例文:Many believe in the idea of finding a soulmate.(多くの人がソウルメイトを見つけるという考えを信じています。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話