image_1_1740472998819

英語「bald」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「bald」の意味は?どのように使う?

英単語「bald」は、表面に何もない状態を指す単語です。主に「はげた」や「はげ頭の」といった、頭部に髪がない状態を指すことが多いです。また、自然の要素としては「草木の生えていない」状態を表すこともあります。さらに、装飾や飾りがない、飾り気のないものを指す場合もあります。ここでは、「bald」のさまざまな意味とその使い方について解説していきます。

①「はげた」「はげ頭の」の場合の使い方

「bald」は、髪の毛がなくなった状態、つまり「はげた」状態を表すときに使います。特に男性の頭部に用いられることが多いですね。

例文:He started going bald in his early thirties.(彼は30代前半で髪が薄くなり始めた。)
例文:Many men become bald as they age.(多くの男性は年を取るにつれてはげます。)
例文:She was proud of her bald head after undergoing treatment.(彼女は治療後、自分のはげ頭を誇りに思っていた。)

②「草木の生えていない」の場合の使い方

自然の中で「bald」という言葉を使う場合、「草木の生えていない」場所を指します。風景や自然の描写で使われることが多いです。

例文:The bald hill was a stark contrast to the surrounding forest.(その草木のない丘は、周囲の森と鮮やかな対照を成していた。)
例文:We climbed a bald mountain with an incredible view.(私たちは素晴らしい景色を持つ草木のない山に登った。)
例文:The bald patches in the lawn need reseeding.(芝生の草が生えていない部分には再び種をまく必要がある。)

③「露骨な」「飾りのない」の場合の使い方

「bald」は比喩的に「露骨な」や「飾りのない」状態も表します。物事が飾り気なく剥き出しになっている状態を指します。

例文:His bald statement shocked everyone at the meeting.(彼の露骨な発言は会議で皆を驚かせた。)
例文:The room had a bald, minimalist design.(部屋は飾りのない、ミニマリストなデザインだった。)
例文:The bald truth is that we need to make changes.(飾りのない事実は、私たちが変化をする必要があるということです。)


実際の使用例

ここまで「bald」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Have you noticed that he’s gone bald?
(彼がはげたことに気づいた?)

B: Yes, but he seems to be handling it with confidence.
(うん、でも彼は自信を持って対処してるみたいだね。)

A: The bald landscape was strangely beautiful.
(その草木のない風景は妙に美しかった。)

B: I agree, it has a certain charm to it.
(同感、それには特有の魅力があるね!)


「bald」と似ている単語・同じように使える単語

barren

「barren」も「草木の生えていない」や「不毛な」という意味で使われます。「bald」と同じように自然の状態を表す際に使うことができますが、もう少し広範囲な不毛さを示すことがあります。

例文:The barren land stretched as far as the eye could see.(不毛の地が目が届く限り広がっていた。)

bare

「bare」は「むき出しの」「何もない」という意味で、「bald」と同様に使うことができます。特に物の表面がむき出しになっているときに使われます。

例文:The bare walls of the room made it feel cold.(部屋のむき出しの壁が寒々しく感じられた。)

それぞれの使い分け方

「bald」:主に頭部の髪がない状態や、草木のない状態を表すときに使います。
「barren」:より広範囲で不毛な状態を示す際に使います。
「bare」:物や表面がむき出しになっている状態を表すときに使います。

「bald」を含む表現・熟語

「bald」は単独で使われることが多いですが、いくつかのフレーズにも組み込まれています。以下にその例を挙げてみましょう。

① bald eagle(ハクトウワシ)
例文:The bald eagle is a national symbol of the United States.(ハクトウワシはアメリカ合衆国の国の象徴です。)

② bald-faced lie(見え透いた嘘)
例文:He told a bald-faced lie, and everyone knew it.(彼は見え透いた嘘をついたが、みんなそれを知っていた。)

③ as bald as a coot(完全にはげた)
例文:He’s as bald as a coot, but he wears it proudly.(彼は完全にはげているが、それを誇らしげにしている。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話